英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

代写毕业论文的经典网站:论述17-18世纪中国文化对欧洲产生的影响与痕迹 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-02编辑:huangtian2088027点击率:6741

论文字数:7998论文编号:org201112020802517593语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中国文化欧洲文化文化交流艺术园林

摘要:文章根据中国17-18世纪与欧洲之间的文化交流进行论述,并着重分析了中国文化对欧洲文化产生的影响。

以及他发往欧洲的大量信件,使欧洲人进一部了解了中国,开启了欧洲汉学之滥觞”。[5]1615年,金尼阁在欧洲出版了由他整理编辑的利玛窦日记———《利玛窦中国札记》。这本书很快就成为当时在欧洲有关中国的最为畅销的书籍。在华的耶稣会士还重点研究了中国水稻、桑、茶的栽培,以及使用农具、储藏粮食的方法。在重农学派的支持和倡导下,中国的犁、谷筛等农具,植物嫁接技术,一些作物和花草的种子,陆续传到了欧洲,在十八世纪使欧洲园圃的面貌大为改观。

最早的出于教会以外的世俗方面的刊物,提供了一些关于中国的资料,除了文字说明以外,又有图画为之辅助。如, 1596及1598年荷兰初次出现中国人的绘像,其时荷兰和东方已有密切的接触。(十七世纪后半叶,法国雕刻家摹仿的中国画亦受荷兰的影响。)这种画像不久就附有说明文字,而活字版的印刷术也逐渐推广。各国使团附加插图的报告也出现了;最初自然也是在荷兰印行的。1665-1675年荷兰使团的插图报告,尤其是芝雅(P. de Geyer)及揆斯(J. deKayser, 1665)报告,附有取材中国人生活的图画一百五十幅,具有很大的影响。此种图画和后来法国佐郎(Jollain)的中国风物雕刻品相同;寺塔和庙宇的图像,从它的配景看来,是从中国原物摹绘的。路易十四时代法国雕刻家在市场大量售出的作品,无疑是取材于荷兰人的画版的。除这种荷兰人纪游的作品外,《中国新图》(NovusAtlas Sinensis de MartinoMartini)一书,行销甚广。此书于1655年在维也纳(Vienna)问世,恰恰影响到克察(Athanasius Kircher)刚好着手的名著。克察的书在后来的几十年中,成为爱好中国事物者的权威读物,该书最初用拉丁文印行,题名《中华文物图志》(China monumentis qua sacris quaprofanes illustrata),不久译为法文;在1672年,柏林出版了一本由摩勒(Andreas Muller)附有乐曲和“修正”的拉丁文本。

2、交流中的本质特性:17-18世纪的中西文化交流,从表层上看,是一种平等双向式的交流方式。这种“平等”不是建立在双方理解基础上,而是在“不得已”情况下的平等方式。第一,从欧洲来讲,资本主义的本性就是残酷的扩张①,但从16-17世纪近一个世纪的时间,欧洲内部连年战争,无暇自顾,一时间还无力抽身,况且中国当时所具有的综合国力也使殖论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非