英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于法语的基础教学的策略研究

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-10编辑:huangtian2088027点击率:3303

论文字数:3685论文编号:org201104101105506735语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化礼仪导入基础教学

关于法语的基础教学的策略研究

摘 要:每一种语言的形成和发展都和整个社会的文化背景有着极为紧密的联系,因此在基础阶段的教学过程中,教师应当加强文化因素的导入。代写法语论文本文从法语语音,词汇以及语句方面论述导入的必要性,并从文化和礼仪因素在基础阶段教学导入后的积极效果,法国文化的杰出地位等几方面论述了在基础法语教学阶段导入文化与礼仪因素的重要性。

 

关键词:文化 礼仪 导入 基础教学

 

在法语的学习过程中,单纯的语言学习是不能适应现代社会对外语人才的要求的。外语教学的目的应该是使学生学会交际,也就是我们在教学法中经常强调的交际法。在交际法中,文化与礼仪占据着举足轻重的地位,它在不同文化的人之间建立起了交流的桥梁。因此本文旨在对文化与礼仪教育的意义以及在基础法语阶段教学中它们所起的作用进行分析与论述,从而为培养中国学生的跨文化交际能力给出适当的建议。

1.文化与礼仪和交际的关系

文化教学与语言教学是水乳相融的一体关系。在基础教学阶段,一味偏重语言教学的弊端可能还不明显,但是到了高年级阶段,种种因素造成的漏洞便会显示出来,因此在基础教学阶段就引入文化与礼仪因素是必然的,也是至关重要的。

每种语言都是某一特定社会的产物,它的形成和发展受到文化因素的制约。美国社会学家David popenoe从抽象的定义角度对文化作了如下的定义:它是一个群体或社会共同具有的价值观和意义体系,它包括这些价值观和意义在物质形态上的具体化,人们通过观察和接受其他成员的教育万而学到其所在社会的文化。文化对于人类来说,就像是本能对于动物一样,都是行为的指南。而在人类社会中,人与人之间互相往来,有了决定社会关系的规范和约束,人才可以社会化,成了社会人,人际交往才得以顺利进行,礼仪就是其中一系列使人具有社会性的社会规范。

交际这个词一般用来指人与人之间信息的交流和思想及情感的沟通。在法语中使用“communication”一词表达,其涵义有通讯、传达、交流、意见的交换等。交际是人类社会得以存在和发展的保证。那么在交际中懂得对方的文化以及适当的交际礼仪都是对交际有着推动的作用的。一定的文化底蕴和运用正当交际礼仪是一个人综合素质的体现,也可以营造更为和谐的人际关系。

在基础法语教学阶段,适当地引入文化与礼仪教育,是非常有必要的。交际法进入中国外语教学已经有二十余年,外语教学的目的是交际,那么文化与礼仪的学习不仅可以增进学生对法语这门语言的了解,对法国的认识,也可以调动学生的兴趣,使其在以后的日常交际及工作生活中能够更为正确,更为得心应手地运用法语。

2.文化与礼仪因素在基础阶段教学中导入的必要性

文化与礼仪因素在外语教学中并不是可有可无的,而是必不可少的。只有将其引入,才能使学生真正融入法语的语言环境,才能真正地认识法国,学习法国人的思维模式和语言表达习惯,掌握地道的法语。

首先是在语音方面。对于绝大多数法语专业本科生来说,他们是从未接触过法语的,也就是débutant(初学者),处于零起步阶段。要让一个刚进入基础阶段的学生学习语音部分的发音及发音规则对他们来说并不难,难的是在这个阶段经常会出现一些规则里面的例外,使他们会觉得无所适从。教材是《法语速成》。教材对各个字母的发音规则做了相对详细的讲解,但是在做练习的时候学生根据发音规则来拼读一些单词却往往出错。这个时候他们的心态往往是觉得困惑与泄气。那么在此时,引入适当的文化因素的学习则是必要的。任何语言里面都会出现外来词汇,而对于法语来说,在它的鼎盛时期它曾经牢牢地渗透进英语等语言,但是,在法国的殖民帝国地位衰退以后,法语也严重地受到了英语的威胁。所以一些经常遇到的词汇,比如bus,terminus等,在法语的发音规则里不发音的词尾的s便发音了,这主要是因为它是英语里面外来词的缘故。在向学生进行了这些相关的文化知识的介绍后,他们不再感觉困惑,也不再对法语单词的拼读产生畏惧感,所以从这一点上我们可以看到,适当的文化与礼仪因素在基础教学阶段是必要的。

其次在词汇方面也是如此。法语里面很多的词汇都有相同的词尾。那么老师在教学的时候就应该注意到文化内涵,而不应该割裂词汇之间的联系。同时对于意思相同的词,在不同的文化背景下又有了不同的涵义,这个也是必须依靠文化与礼仪的引入才能够掌握的。比如na? f这个词汇,它的本义是天真的。在中国学生的理解里,它应该是一个褒义词,指小孩子的天真无邪以及成人的纯真。但是在法语中,这个词汇很多时候成为了一个贬义的词汇。而恰恰相反,ambition这个词汇在汉语里是野心的意思,是一个贬义词,但是在法语里却并没有明显的贬义,甚至有褒义的意思,强调的是个人的奋斗精神与一种自信。再比如bonjour和salut这两次词汇,它们均是“你好”的意思,那么单看解释,学生是无法进行区分的。在这个时候教师就必须从文化和礼仪角度进行讲解:bonjour是用于正式场合,陌生人,上下级等之间使用;salut用于朋友和熟人之间。因此在学习法语的过程中,学生很有必要学习这些相关的文化因素,才能保证其正确地使用法语。

另外在语句方面,文化因素的参与也是随处可见的。在一些谚语的表达上,如果根据汉语的意思去翻译,翻译成法语后却并不是这个谚语要表达的意思。比如Un tiens vautmieux que deux tu l’auras.这句话如果按照字面意思翻译,就是1/3比你将得到的2好,这样翻译出来根本就没法理解这个谚语的意义。那么正确的翻译是隔手的金子不如到手的铜,和汉语里面的谚语相对应。因此在教学中,两种文化的交流与互动是必不可少的。

3.文化与礼仪的误用会阻碍交际

礼仪在人类社会里面有共性的一面,也根据各个国家,各有所异。因此当不同文化背景的人们遇到一起的时候,他们都很敏感地关注地方的态度,对方的言语行为等。因此,如果对对方的文化背景以及礼仪习惯没有相应地了解,那么肯定会犯错误,影响交际的效果。那么在学生初学法语的阶段,往往会因为文化的不同而误用一些表达。

比如法国人在询问时间的时候,经常会用这样的表达:Vous avez l’heure ?这个时候学生可能会以为对方是问您有时间吗,他们的回答往往是:Oui.然后便再无下文。但是这个时候对方等待的信息却是现在几点钟。在法国,人们见面谈论的多是天气,不像在中国,一般是以您吃饭没有等等作为开始聊天的客套语。不同的文化背景注定了有不同的礼仪习惯。

另外,礼仪本身有时候有可能也会成为误会的根源。同样一个表达,在不同的语境下可能会被赋予不同的含义。比如Vous fumez ?这句话在不同的语境下有不同的理解。如果是一个吸烟的人这样问,那么可能有下面几层意思:(1)您吸烟吗?要是您不吸烟,您会介意我在这里吸烟吗? (2)您吸烟吗?如果吸烟的话可能会递烟给对方以表示热情与友好。所以当一个信息具有了多种结实的时候,很可能会引起对方的误会,因为对方不清楚到底说话人要表达的是哪一层意思。

4.在法语基础阶段的学习中如何开展文化和礼仪的教学

按照社会语言学的观点,语言最主要的功能是交际,这也是外语教学要达到的目的。在基础法语教学过程中,要更多地依靠对语言单位的分析,在词汇,成语,谚语礼节的讲解,实践过程中,结合具体的交际场景,将各种语言符号中蕴涵的社会文化意义传递给学生,使其融会贯通。只有逐步地使教学过程交际化,才能达到培养学生的交际能力这一目的。同时我们也可以开展专门的跨文化交际课,使学生更为直观地掌握两种不同文化之间的差异。向学生介绍文化之间差异在具体的语言学习中有何表现,比如前文讲的,在见面打招呼时谈论话题的不同,以及具体的一些词汇的涵义的不同,还有在价值观念,伦理道德等方面的差异如何在语言中得以体现。此外,还可以展开一系列的对比,比如法国人见面告别一般不是握手,朋友之间多是拥抱和亲吻脸颊,而我们中国人相对而言要保守一些,在交际中身体的接触是比较少的。因此通过这样的一些对比,可以让学生了解到在交际过程中应该遵守哪些社会规范,该说怎么样的话,不该说怎么样的话,以此来避免产论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非