英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

尊重言语的不礼貌性探讨 [2]

论文作者:涂志成,论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-29编辑:gcZhong点击率:3011

论文字数:5567论文编号:org200904291517481591语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:顺应论不礼貌言语故意不礼貌无意不礼貌

之,使用非常态的尊重言语。这样的深层顺应结束后,言者就要继续顺应交际策略使之表现为言语,由于有了深层的顺应,所以在表层的顺应时,言者必须选择非常态的尊重言语。所以在表层的顺应中,言者动态的对语言语境和结构进行了顺应。也就是说选择了恰当的言语表达最初的交际态度。 (1) (亲密朋友间:甲和乙是非常要好的朋友。他们无话不谈,相互坦诚,相互信任。一天,甲有事找乙谈,所以给乙打电话,结果没人接。晚饭后,甲出门散步,碰巧在广场上遇到乙也在和妻子散步。) 甲:格老子,你杂毛搞啥子的,老子给你打了无数个电话,你龟儿子都没接! 乙:呵呵呵呵,老子电话忘带了,你杂毛有啥子好事嘛?说嘛,有啥子事? (2) (夫妻之间:该吃晚饭的时候了,妻子做好了晚饭,可是丈夫还没有回来,所以妻子给丈夫打电话。) 妻子:老不死的,咋个还不回来,饭都凉了。丈夫:亲爱的,马上回来了哈。故意不礼貌尊重言语主要在关系非同一般的亲密的朋友之间和夫妻之间。在例(1)中,甲对乙无疑是尊重的,但是考虑到他们非同一般的亲密关系,顺应当时的交际语境, 甲决定选择非正常的交际策略。所以表现在表层顺应层面,甲选用了非常不礼貌的言词“格老子”、“杂毛”、“老子”、“龟儿子”,传递了他们非普通朋友的亲密关系,使乙接受到的信息非但不是辱骂,反而是亲热。在例(2)中也是一样,由于他们是夫妻,所以交际显得非常随便,妻子故意使用“老不死的”,这样表面咒骂对方快点死的社交禁忌语,表达对丈夫的爱。这些都是言者为了顺应交际态度,从而动态的顺应了交际策略以及交际言语,最后达到交际目的。 2. 无意不礼貌的尊重言语顺应性阐释无意不礼貌的尊重言语无意传递不礼貌的信息,言者仍然想传递尊重的信息,但是由于错误的判断了彼此之间的关系,所以错误的选择了相应言语表达。结果事与愿违, 让听者认为言者对自己不尊重、不礼貌。此类言语用顺应模式解释如下: 交际最初的交际态度是,言者想传递尊重和礼貌的信息。但是,在交际策略顺应交际态度时,由于言者对动态交际语境的把握错误,认为彼此之间的社会关系非常亲密,但是听者并不认为他们彼此之间关系亲密度达到使用一些非常态的言语表达尊重和礼貌。所以言者在顺应交际策略的交际语境时就错了。当然,最终的交际话语所产生的交际结果就一定达不到最初的交际态度。相反使听者认为言者对自己不尊重及不礼貌。如例(3) : (3) (甲和乙曾经是高中同学,并且当时关系还不错。相互称呼都很随便,他们常常使用一香港电视剧里男主角的外号———“黑鸡”,相互称呼对方。由于甲当时学习成绩不好,所以未能上大学,高中毕业就进入社会工作。而乙当时学习成绩很好,所以上了一个不错的大学,大学毕业之后留在一省会城市工作,几年后乙攻读了硕士、博士学位,现在乙是一所知名大学的硕士生导师。十年后,在高中同学会上甲与乙见面了。) 甲:黑鸡,你娃这几年混得不错哟。硕士、博士,还“道士”了! 哈哈哈! (乙愣了一下之后。) 乙:一般一般,都是混口饭吃。(随后,乙走开,找另一同学说话。) 在例(3)这段对话中,甲最初的态度一定不会是想讽刺乙,他是持着相互尊重的态度去和乙交际的。但是,甲在交际策略阶段没有动态的顺应交际语境。交际语境中就包含有心智世界、社交世界、物理世界。而甲就没有动态的顺应社交世界,从而导致交际失败。 四、结论 Verschueren提出的顺应论从认知、社交和文化的角度分析语言。顺应论认为语言的使用就是一个对语言的动态选择过程。之所以能够对语言进行选择,因为语言有变异性、商讨性和顺应性。本文对尊重言语的不礼貌性进行研究时,完善了维氏语境顺应模式,加入交际态度和交际策略两个深层顺应项,具有更强的解释力。根据该模式,我们可以从以上研究看出,尊重言语的不礼貌性中故意不礼貌的尊重言语是言者恰当的顺应了交际策略中的交际语境,而无意不礼貌的尊重言语则是未能动态顺应交际策略中的交际语境。研究表明,良好的态度也不一定成功。具有良好的态度之后,策略也是至关重要的一环,甚至在表层顺应的结构顺应和语言语境顺应都必须统一才能达到目的。其中任何一环出错,交际结果都不是交际者的初衷。衷心感谢廖巧云教授、博士对本文的悉心指导。 参考文献: [ 1 ]  Mills, Sara. Gender and Politeness [M ]. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. [ 2 ]  Grainger, Karen. Politeness or Impoliteness? - The p ragmatics of verbal p lay on the hosp italward[A ]. In: Grainger, Karen. Politeness Group Meeting[ C ]. Not2 tingham: Nottingham TrentUniversity, 2000: 34. [ 3 ]  Christie, Chris. Parliamentary impoliteness [A ]. In: Grainger, Karen. Politeness Group Meeting[ C ]. Not2 tingham:Nottingham TrentUniversity, 2000: 56. [ 4 ]  杨子,于国栋. 汉语言语不礼貌的顺应性研究[ J ]. 中国外语, 2007, 4 (4). [ 5 ]  李元胜. 汉语中不礼貌言语行为的顺应性研究[ J ]. 现代语文, 2006. [ 6 ]  丁崇明. 论词语叠连式不礼貌语言[ J ]. 语言文字应用, 2001, (3). [ 7 ]  冉永平. 语用学传统议题的深入研究新兴议题的不断拓展:第十届国际语用学研讨会评述[ J ]. 外语教学, 2007, 28 (6). [ 8 ]  Leech, G. N. Princip les of Pragmatics [M ]. New York: Longman Inc. , 1983. [ 9 ]  Verschueren, J. Understanding Pragmatics [M ]. Edward Arnold ( Publishers) L td. ;北京:外语教学与研究出版社, 1999 /2000: 76. [ 10 ]  廖巧云. 语用学理论整合研究的理据探讨[ J ]. 四川外语学院学报, 2006, 22 ( 6) 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非