英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

世界英语变体的认知社会语言学视角和方法对中国英语研究的启示

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-07编辑:sally点击率:5499

论文字数:9430论文编号:org201106070834488910语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:认知社会语言学复合适应系统世界英语变体中国英语英语论文

 

摘要:认知社会语言学从文化认知和社会语言系统的浮现性、动态性和开放性提出认知和语言是复合适应系统,并通过世界英语变体在特定社会文化语境下的语义变异及其背后的的文化认知理据论证了英语变体对英语论文特定文化认知的适应性和创新性。世界英语变体的认知社会语言学视角和方法对推进和深化我国目前的中国英语研究具有重要的启示,对中国英语研究、世界英语变体研究乃至英语全球化的认识都有重要的意义。

关键词:认知社会语言学;复合适应系统;世界英语变体;中国英语;英语论文

 

一、引言

认知语言学产生于20世纪80年代,世界英语变体研究也几乎同时兴起。然而,认知语言学同世界英语变体研究的结合是21世纪才开发的,尤其是在认知语言学的新分支——认知社会语言学建立之后。认知社会语言学研究目前主要运用在制度化的第二语言变体。中国英语也是世界英语变体的一员。把认知社会语言学的世界英语变体研究方法同中国英语研究相结合,既是对中国英语研究的推进,也是对世界英语变体研究的完善。

二、认知社会语言学

认知社会语言学研究兴起于20世纪90年代,并于2007年在波兰克拉科尔召开的第十届国际认知语言学大会上正式被确立为认知语言学分支。认知社会语言学综合了认知语言学的认知取向和社会语言学的社会取向,关注认知的社会文化语境或情境制约性(situatedness),把认知体验性的生理和物理环境发展到社会文化语境,把语言及其幕后认知的普遍性研究转向特定社会文化语境下语言(变体)与认知的研究,是认知语言学体验理论发展的里程碑。[1]

传统认知心理学对认知的关注局限于个体的大脑和心理活动。认知社会语言学结合生物学、社会语言学和人类学的跨学科研究从三个角度扩展了认知的概念:(1)人的思维同环境的互动;(2)认知的社会语境;(3)认知与文化和语言的交互作用。[2]109

认知产生于主客体的互动,认知所以为基础的身体经验在特定的社会文化语境中被社会化并反映个体所属的社会、经济和文化群体的特征,因此人类的认知机制如隐喻或转喻有特定的社会文化属性。[1][3]认知不仅是个体的,还是群体的。一定文化群体的成员在不同的时间和空间互动而产生浮现性(emergent)的文化认知系统,文化模式、文化图式、文化范畴的“文化”标签一则突显文化差异,二则体现其浮现性和集体性。[2]111

认知在宏观和微观两个层次上运作,文化认知来自于个体的认知,又制约着个体的认知,二者之间的关系呈现为一种因果循环模式。同时,文化认知在文化社团成员间的分布是非均质的,文化认知形成于文化社团成员在不同时间和空间的磋商而具有动态性和延展性。[2]166

文化认知包含两个内在方面,即文化概念化和语言。[2]166文化概念化指不同文化群体对世界特有的识解方式,包括对经验的图式化、范畴化和建立不同认知域映射的心理模型(即隐/转喻)。文化概念化发展成文化社团的复合知识体系,但又不为所有的社团成员完全共享。文化认知和文化概念化是产生于文化社团成员的互动并作用于个体认知的浮现系统,因此Frank[4]215、Sharifian[2]109提出,文化认知是一个复合适应系统①(简称CAS)。语言也具有浮现性、非均质分布性、动态性、开放性和自我组织等特征。一方面,正如Geeraerts[5]指出,由于社会因素的影响,同一社团成员的语言知识库彼此既有重合,又有差异,没有谁能完全掌握这个方言体系,语言在社团中的分布不可能是同质的;另一方面,社团成员间的言语互动浮现出语言社团共享的社会语言系统,因此语言具有浮现性和开放性。Frank[4]245也认为,个体在宏观语言系统的制约下习得自己的“个人方言”,个体言语之间不断相互作用而产生浮现性结构特征和变异,从而影响社会语言系统,也使“个体方言”被反复更新、重建,如此循环往复。在这个过程中,当使用者的社会文化背景发生改变,变化因素通过个体及个体之间、个体同环境的互动而进入宏观语言结构。[4]245

简言之,语言幕后的文化认知及语言自身的特征决定语言也是一个开放性的复合适应系统,在因果循环的作用下,个体的语言受到社会语言系统的影响和制约,现存的语言系统也总存在一定的空间来容纳变化和发展。语言是一个动态的适应系统,可以被调整以满足交际需要。历时语言学研究证明人类语言的某些现有特征被调整以表达新的概念化方式,而一门在新环境中发展出的语言变体也被新的使用者用来表达他们自己的世界观和文化内涵,认知社会语言学就是通过后者来论证语言对新的文化认知语境的适应性。

三、认知社会语言学的世界英语变体研究

英语在不同历史时期的全球性扩张产生了各种具有地域文化特色的世界英语变体(World Englishes)。21世纪的全球化进一步促进了世界各个国家和地区在经济、政治、文化各方面的交流,也强有力地继续推动着英语扩张到世界各地和各个领域。作为全球性语言的英语引起了语言学家的关注。世界英语变体研究包括三大主流:(1)关注和描写语言特征、语言情形和语言态度,(2)对英语全球化导致英语文化帝国主义和世界文化同质化进行意识形态批判,(3)主张英语变体为双语和双文化杂交品。[6]16

认知社会语言学提出语言和认知是开放的复合适应系统,也揭开了认知社会语言学视角下世界英语变体研究的序幕。从关注社会文化语境、主张语言和认知是开放的复合适应系统的认知社会语言学的角度看,割裂语言和社会文化语境的描写方法、反对英语全球化的批判论都存在严重的理论缺陷。以Kachru为代表的杂合论强调英语在各种殖民及后殖民语境下经历的结构和社会文化的转变并主张在认知层次上探究语言中的文化,但杂合论缺乏对多语和多元文化现实敏感的研究方法,未能产生英语变体如何表达和体现特定文化的系统实证研究。[6]28

认知社会语言学把英语变体置于其文化语境,借助基于用法的语料库统计方法,对实际用法语料中的文化关键词、原型差异、稳定性、频率等用法特征进行量化统计,以认知语言学的基本理论尤其是理想认知模型、概念隐喻和概念转喻等理论为分析工具,展示英语全球化带来的文化多元化。目前认知社会语言学的世界英语变体的研究主要涉及制度化的第二语言英语变体。

Wolf&Polzenhagen通过非洲英语(喀麦隆英语及东非英语)和英国英语的对比,考察了非洲英语变体中非洲社团模式的文化概念化认知。作者通过定性和定量分析展现了KINSHIP,FAMILY,ANCESTOR,EATING,FOOD,FATHER,SON等文化关键词的隐/转喻映射及其蕴含的非洲文化认知模式:非洲文化中,社团的各种社会关系首先是通过KINSHIP及FAMILY为源认知域来概念化的,KINSHIP、FAMILY超越了西方文化中的血缘和婚姻关系,家庭和社会这两个概念是密切联系的,家庭的界限是由社会交往和人与人间的生物联系共同确定的,家庭的概念范围延伸到整个社团,亲属关系作为源认知域映射到社团的社会关系、抚养与共同义务、宇宙观与祖先崇拜、巫术与冲突四个方面,形成相互交织的复杂概念网络,展现了非洲文化语境下相互关联的家庭、社会生活、资源分配、宗教和政治生活上的独特文化模式,而这正是非洲英语变体产生语义变异的文化认知根源。

Sharifian结合人种学的词汇联想法考察了澳洲土著英语使用者和澳大利亚标准英语使用者对共核词汇home的概念化。其研究发现,这个文化关键词在两种变体中所蕴含的文化概念化并不相同:澳洲土著英语中home的概念化范围囊括了大家庭(extended family)的成员或者有频繁接触的社团成员,具有典型的土著文化特征,而盎格鲁-澳大利亚英语使用者的概念化则局限于居住的房屋、居家物品、室内活动等,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非