英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

“三美”视角下《三字经》两个英译本的对比研究 [5]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2017-08-12编辑:lgg点击率:5867

论文字数:38596论文编号:org201708102126559945语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语语言学论文三美理论英译本翻译特点

摘要:本文是英语语言学论文,论文运用文本分析、例证及归纳研究的方法,在许渊冲提出的“三美”理论的指导下,对比研究《三字经》的两个英译本的特色,是否在意、音、形上忠实于原文本。

sp;Keeping  the  original  style  not  only  refers  to keep  the  rhythm  of  the  original  poem,  but  also  refers  to  keep  the  form  and  structure  of  the original poem.  
..........

Conclusion

Some people have made significant contribution to introducing the Chinese culture to the world and to reconstructing Chinese discourse system. Herbert Allen Giles’ English version of the Three-Character Classic has made great contribution to introducing the Chinese culture to the  world.  The  Three  Word  Primer  by  Zhao  Yanchun  is  the  newest  English  version  of  the Three-Character  Classic.  This  thesis  has  made  a  comparative  study  of  two  English  versions of  The  Three-Character  Classic  from  the  perspective  of  three  beauties.  The  two  English versions  of  the  Three-Character  Classic  were  quoted  from  Elementary  Chinese:  San  Tzu Ching  translated  by  Herbert  Allen  Giles  published  by  Messrs.  Kelly  &  Walsh  Ltd.  in  1900; The  Three  Word  Primer  translated  by  Zhao  Yanchun  published  by  Guangming  Daily Publishing Company in 2014. Giles  used  transliteration  and  he  explained  every  character  in  detail.  He  used  the Wade-Giles  Chinese  Romanization  system  and  he  annotates  the  pronunciation  of  characters for readers and learners. Giles’s translation conveys the basic meaning of the original text. He tries  his  best  to  make  readers  fully  understand  the  meaning  of  the  original  text.  Sometimes because Giles lacked the knowledge of the Chinese culture, he could not convey the meaning of the original text correctly. He paid much attention to the meaning. Because of the limitation of the environment and the lack of historical knowledge of the original text, Giles has a lot of difficulties to translate Three-Character Classic. Giles’s translation should be recognized, his translation  is  basically  accurate.  His  translation  loses  rhythm  and  the  neat  form  in  general. There is no rhyme in Giles’s translation. The style of Giles’s translation is free verse. The line length of Giles’s translation differs greatly. For example, the first line is short and the second line  is  long.  The  long  sentence  slows  down  the  rhythm  of  the  translation.  So  Giles’s translation  does  not  convey  the  fast  rhythm  of  the  original  text.  The  line  arrangement  is  not brief and the line length is long. The translation could not convey the original text’s beauty in form. The punctuation marks of Giles’s translation are the same as the punctuatio论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非