英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

Simultaneous Listening and Speaking [4]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-13编辑:黄丽樱点击率:14733

论文字数:6016论文编号:org200904131928074895语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:ListeningSpeakingSLTLSI

accuracy of the time simultaneity portion showed a stronger negative correlation with SSP (r = - 0.57, p < 0.001) than the accuracy of the listening portion with SSP (r= - 0.35 p < 0.05). Accuracy of the time simultaneity portion showed a stronger positive correlation with SP I/S (r = 0.51, p < 0.001) than the accuracy of the listening portion with SP I/S (r = 0.32 p < 0.05). A stronger negative correlation was found between the accuracy of time simultaneity portion with SSPM (r = - 0.68, p < 0.001) than the accuracy of the listening portion with SSPM (r = - 0.45 p < 0.01). The accuracy of the time simultaneity portion showed a higher positive correlation with SSPM I/S (r = 0.48, p < 0.01) than the accuracy of the listening portion with SSP (r = 0.36 p < 0.05). A stronger negative correlation was obtained between the accuracy of the time simultaneity portion with the SSP (r = - 0.57, p < 0.001) than the accuracy of the listening portion with SSP (r = - 0.35 p < 0.05). 4. DISCUSSION 4.1. SL and TL Factors The greater SSP over ISP contradicts Barik's assertion (1973) that "T generally engaged in speaking for a greater proportion of the time than S." But it is in line with Lee (1999) who found sentence SP for interpreters was 79.6%, while that for speakers was 86.2% for English into Korean SI. This might be attributable to the unique feature of SI in general. It would be reasonable to assume that interpreters engaging in SI require more processing capacity than speakers. The fact that ISP is not influenced by SSP indicates the interpreter's processing capacity is already at its limit in keeping up with SL which is faster than the optimal speed of 100-120 wpm (Seleskovitch 1978), or 100wpm (Barik 1975). In this situation, the interpreter cannot increase ISP beyond 58% since a minimum capacity should be reserved for other processing involved in SI. The ISP at 58% means that interpreters fill 42% of total speaking time with silence. Although the audience listening to the SI assumes such silence reflects a loss of information (Dejean Le Féal 1990), interpreters have no other choice in this situation. The greater I/S articulation rate of 1.36 compared to SSPM I/S of 1.08 suggests that interpreters speak quickly so as to cram their output once they have a chance to speak. Although interpreters utter more words in their SI than the original speech, the quality of the SI is far from being 100%. It becomes clear that, for an omission-free interpretation, more Korean words in TL are necessary. 4.2. Syllable simultaneity ratio SSR in this study is similar to the TSR in other related findings. The SSR is also about equal to ISP. The unchanged SSR with increasing SSP and SSPM should be understood to mean that the interpreters' capacity is already at maximum level and cannot increase SSR further. The positive correlation between SSR and SP I/S as well as SPM I/S means the overlapping syllable portion increases as the interpreter increases SP. 4.3. Accuracy of time simultaneity portion Theoretically, interpreters should be able to speak with pauses only for breathing during SI. But it was not the case in SI since TSR remained at only 40%. This clearly shows that very complex information processing is going on in the interpreters' cognitive system. We cannot attribute this low TSR to a lack of capacity on the part of interpreters, since they are top ranking interpreters with good reputations. In optimal condition samples, they recorded very high论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非