英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语中隐喻的重要作用分析

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-18编辑:huangtian2088027点击率:3063

论文字数:3714论文编号:org201104181636463231语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:隐喻英语新闻标题

英语中隐喻的重要作用分析

[摘要]隐喻作为人类认知世界和自身的一种方式,在人们的语言表达中发挥着重要的作用。代写英语论文分析隐喻在英语新闻标题中出现时所遵循的一些原则,从而讨论隐喻在英语新闻报道中传递信息的重要性。

 

[关键词]隐喻 英语新闻标题

 

在传统修辞学中,隐喻是与明喻相提并论的一个辞格,强调本体与喻体的相似性。然而,就现代隐喻学而言,隐喻不仅是本体和喻体的一种对比,它更是人类对世界和自身的一种认知方式。人们通过不同事物之间的相似性的对比了解事物、认知世界。Lakoff指出隐喻是人们思维、行为、表达思想的一种系统的方式。[1]隐喻通常把人们的注意力从一个较为熟悉的领域转移向人们不为熟知的领域,通过对已知的事物、概念的了解获得对未知事物、概念的认知。隐喻意义的理解过程实际上是读者把隐喻中喻体的主要特征转移到本体之上,并且通过相似性的对比来重新认识本体的过程。隐喻的一个最为重要的特征是本体事物与喻体事物的相似性的对比,其巧妙之处在于异中见同,即本不等同的事物的相似。

一、隐喻的功能

Slobin认为“语言通常是以具体的经历通过隐喻的扩展来表达抽象的意义”。[2]在日常生活中人们往往参照已知的、具体的概念来认识未知的、无形的、抽象的概念,通过隐喻思维来认知身处的大千世界。隐喻可以帮助我们把事件、活动、情绪、思想等转化为实体[1],从而简化人们的认知过程,使之更为具体、形象,构成人类语言认知和使用的一种重要模式。隐喻最为基本的功能之一便是增强语言表达效果的修辞功能,使人类日常语言的表达更具形象性、意象性和趣味性。这一功能使隐喻语言成为了不可或缺的语言表达方式。另外,隐喻还有填补词汇空缺、转换词类、增加表达的精确性的语言学功能[3]。隐喻的诸多功能使得语言充分发挥其表达和描述作用,促进人们在日常生活中的认知和交流。

二、英语新闻中的隐喻

隐喻语言的使用可以使新闻中原本难以表述的抽象概念或事物具体化,从而将其清晰明了形象地传递给读者。笔者认为隐喻在英语新闻标题中的使用也表现为不同的形式,其使用也遵循了一定的原则,如经济原则、效果原则、突出原则、创新原则等等。

(一)经济原则

隐喻的使用可以使原本纷繁复杂的本体投射到人们所熟知的具体的喻体之上,从而使喻体和本体可能关联的相似之处跃然纸上,让读者一目了然地认识到本体的特征,减少使用多个词项进行描述的麻烦;而且与明喻相比,使用隐喻的句子不须加以说明,道理的理解过程在读者的大脑中完成,因此,相比之下句子简短精练,一个词或词组便可以替代一大段解释、说明或描述的语句。作为一种简化语言的手段,隐喻的使用尤其突显出其经济性,言简意赅,形象生动。如:

例1.President Bush Strolls into Fortress Britain(The Thames,November 23,2003)

布什在一片抗议声中抵达伦敦对英国进行国事访问,而英国及欧洲的反战民众所进行了大规模的示威以及恐怖分子的威胁使得布什此行警戒森严,拥有前所未有的保安部署。要想把上述情况涵盖于标题之中,着实需要一番遣词的功夫。“FortressBritain”这一隐喻形式的运用简洁明了地概括了英国对布什此行的严密部署,使得所报道的事实诠释无遗。

例2.Science Tour Take off(China daily,October5,2008)

此条新闻通过一位老师向学生们展示火箭模型的照片,报道上海小学生学习科学知识的热潮。随着“神州七号”的成功发射,上海市启动了“提高科学知识工程”。以异见同,通过“science tour”一词概括小学生们的科学知识的学习过程,隐喻语言的使用使所报道的新闻清晰明了并且形象地传递给读者,吸引读者的注意,成为新闻报道的点睛之笔,起到“立片言而居要”的功效。

例3.Chelsea Set to Fly the Clinton Nest(Times,March 22,1998)

本条标题的妙处在于“Clinton Nest”的使用,充分体现出家庭的温暖,父母的保护与关爱。作为公众关注的焦点,克林顿夫妇的爱女切西尔离开父母,独立学习和生活。“Nest”一词可以使读者把本体(Clinton family)与喻体(nest)联系起来,让人联想到小鸟离巢,从而使新闻报道的内容不言而喻,标题简要地点明了语篇的主旨,节省了描述篇幅,尤显其经济原则。

(二)效果原则

作为人们识解世界的方式,隐喻思维可以使人们通过联想巧妙地在本体和喻体之间搭起一座桥梁,完成不同领域之间概念的转移。[4]其典型的过程就是以具体代抽象,刺激读者的想像力,使读者基于二者的关联性和相似性展开丰富的联想,极具形象性和鲜活性,从而增强新闻报道的表现力和感染力,从许多方面给读者以信息输入,产生特殊的效果。

例4.Textile Decree to Cloud Ties in Trade(China Daily,November 23,2003)

此例中“cloud”一词是一种名词动用,由名词“乌云”转为动词“以云遮蔽”。这一动用过程形象地说明了美国对三类中国纺织品重新设限给双边贸易关系所带来的巨大的负面影响。隐喻语言的使用巧妙地把握了事物的本质特征,使美国实施纺织品保障措施的后果不言而喻,从而突出新闻报道的形象性,给读者留下深刻的印象。

例5.Swiss Visit Spurs on More Co-ops(China Daily,November 24,2003)

“Spur”一词的出现让人立刻反应出的是它作为名词时的基本意义——马刺,而例句中“spur”被动用为动词,这种名词动用的过程使该词失去了其指称意义而相应地获得了描述意义,从而充分说明瑞士总统Pascal Conchepin的访华对于两国科技、金融等方面的合作的促进作用。这一隐喻过程的使用使得所述行为具体形象,生动鲜明,帮助读者在阅读过程中在头脑中形成清晰、立体的画面,呈现出特有的表现机制。

例6.Diana Inquest Fuels Conspiracies again(Guardian Weekly,January15-21,2004)

十年前,黛安娜王妃与情人菲迪死于车祸。2004年英国又一次对黛妃的死因进行调查,随着调查的进行,原来就传得沸沸扬扬的车祸纯属事先预谋的说法愈演愈烈,这次调查简直是火上浇油。标题中“fuel”一词的名词动用形象而生动地向读者传递了这一新闻的主要信息,起到其它词所不能取代的特殊效果,从而使所报道的信息跃然纸上。

(三)突出原则

无论是英语的新闻标题还是汉语的新闻标题都强调标题的突出作用,这种作用不仅表现在印刷形式上而且反映在文字使用之中。通常,隐喻是对传统的、常规的分类的“偏离”,突出事物间的偶然联系,正是这种偏离使得所报道的事件在读者的思维中形成特殊的映射。隐喻语言在新闻标题中的使用通常会突出新闻的报道主旨,抓住读者的视线,形成视觉冲击,从而吸引读者的注意力。

例7.Miracle's Ray of Hope Its Home(China Daily,November 2,2003)

标题中的隐喻语言“rayofhope”鲜活而巧妙地突出了本则报道的中心:收养了一个中国女孩的美国母亲Linda Wells终于在中国见到了最后一线曙光——天津中心血库确认了与她女儿Kailee相配的造血干细胞。隐喻的出现带有强烈的视觉感染,极容易吸引读者的视线,引起读者的好奇。

例8.Latvia Sours Turkish Delight(The Moscow Times,November 21,2003)

隐喻动词“sour”是一种形容词动化过程的产物,这种过程提供了隐喻赖以生成的新的意义空间。“Sour”与“Turkishde-light”的组合在表面上表现为语义异常,而这种语论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非