英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

模糊语言在英语新闻导语中的应用 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-31编辑:sally点击率:3464

论文字数:4229论文编号:org201105312123574071语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语新闻导语模糊语言毕业论文范文

than a dozen people who crossed a barricade and blocked entrances at the Internal Revenue Service building here yesterday,at the start of a day of protests marking the fifth anniversary of the US invasion of Iraq.(昨天示威群众穿过路障和封锁的国税部门大楼入口,抗议庆祝美国入侵伊拉克五周年纪念。警察逮捕了十几个抗议群众。)

China Daily,March 20,2008(中国日报,2008.3.20.)

这则导语主要反映警察与抗议群众之间的冲突事件,虽然没有任何具体数字,但是通过词语more than a dozen和start of a day把警察逮捕的人数及时间作模糊处理了。可以看出,在不方便或不需要明确表达的情况下,模糊表达仍不失为一种处理新闻报道的好手法,甚至要比那些真正精确的表述更为客观、恰当。

(四)用于特殊新闻导语表达策略性内容

除了在一般的新闻报道中可以采用模糊性语言外,一些受新闻纪律约束的政治、外交、科技新闻的报道也不得不运用模糊的语言,闪烁其词,这一点在外交事务方面的新闻报道中尤为明显。读者从心理上能接受这些模糊语言,不会因为新闻中出现模糊语而怀疑报道的真实性。只有模糊其词,我们才得以维护需要维护的东西,保守必要的秘密,精确语言往往难以取得这样的效果。这种例子比比皆是,不再赘述。

四、有机结合模糊语言与精确语言,增强英语新闻语言的准确性

(一)新闻语言的模糊性和精确性是相对的、辩证统一的关系

语言不可能绝对精确地表达人们的思想,与丰富多彩的客观事物相比,语言符号是极其有限的。所以人们必须以最少的语言符号传达最大限度的信息,用同一个词去表达各种不同的感受,这必然导致产生语言的模糊性。英语新闻语言的模糊性与准确性要求看似矛盾,其实并不相悖,两者没有截然分割的界限,可以互相转化。例如“He is 1.74cm”和“He is taller than 1.70cm”,前者精确,后者模糊。假如后者与“他比较高”相比,则又更精确了。从存在条件看,没有模糊语言就没有精确语言,反之亦然。一方面,新闻需要借助精确语言来准确无误地说明道理;另一方面,在很多场合,只需要模糊语言就能满足交际目的。总之它们之间的对立统一和彼此的相互转化,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非