英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅谈日语二外教学的内容和课程教学的应用能力

论文作者:论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-05-23编辑:huangtian2088027点击率:2228

论文字数:3870论文编号:org201205232022429152语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:教学对象教学内容课堂教学

摘要:针对日语二语教学的一些内容和教学对象以及课堂教学的一些问题,本文进行了深入探讨和仔细的研究。

浅谈日语二外教学的内容和课程教学的应用能力

 

(摘要)本文认为在日语二外教学中,留学生论文网了解教学对象、合理安排教学内容、精心组织课堂教学是培养学生实际语言应用能力的关键所在。

 

(关键词)教学对象 教学内容 课堂教学

 

一、了解日语二外教学的对象教学是教与学的互动过程,教师要充分了解自己的教学对象,有的放矢,才能有针对性地展开教学,取得更好的教学效果。学生内在的学习动机影响到学习过程的始终。调查表明,学生们学习日语的目的和愿望各不相同。一部分学生为自己设定了考研的目标,或者有其他更远大的理想,所以他们学习的自觉性非常强,会积极地自学教师授课内容以外的知识点;另外一部分学生学习日语的动力是外在的,主要是迫于社会竞争的压力,希望毕业走入社会之时,利用日语的语言优势找到一份更好的工作。这一部分学生往往也具有学习的紧迫感,珍惜学习日语的机会;还有一部分学生的基础较差,学习日语只是迫于修满学分的需要。这种被动的学习劲头与前两类学生则有明显的差异。教师在教学中要善于了解学生的不同情况,把握有利因素,引导和激发学生学好第二外语的自觉性,晓之以理,营造积极向上的环境氛围。日语二外的学习对象多为英语专业的三、四年级学生,他们中的绝大部分是没有任何日语基础的。在正式接触日语之前,出于对日语文字中的部分汉语字型的自然亲近感,往往以为日语是一门很容易掌握的语言,及至深入进来,才感受到日语的难度,因此思想容易产生波动,出现畏难情绪。教师在教学中要善于了解和体察学生在日语学习过程中的这种思想波动,培养学生进一步学习的兴趣和信心,并注意帮助他们把英语学习过程中所掌握的好的学习方法和习惯引导到日语学习中去,形成正向迁移的效果。

二、合理安排教学内容

1、选用教材要具有实用性。教材是学习和掌握二外日语的重要保证,其中听说教材尤为关键。听说教材应根据教学目的和学生的基础来确定,需要兼顾以下几个基本因素

(1)基础阶段应选择一些包括音素、假名、单词、句子练习的听说教材。并选择一些短小精悍、易于上口的原文,使学生有一种身临其境的感觉,内容上应力求新颖、能够体现日本的社会现状。

(2)教材内容最好选用有问答、对话、句型练习、翻译、复述内容的材料,围绕听说能力的提高进行“大负荷的训练”。这样可以避免单调的机械式练习,有的放矢地学习,有利于提高学习的效率。

(3)二外教学立足于国内课堂,因而在教学过程中缺少实际的语言环境,这就要求听说教材能够全方位、多角度地展现日本语的特点。

2、教学内容应据实予以取舍、提炼。选好了二外教材,是搞好二外日语教学工作的第一步,但对教材内容进行合理的取舍、提炼讲课内容,也是搞好二外教学不可忽视的问题,外语专业的二外教学时间一般为两年,学时为!#"左右,与专业外语课相比,授课时数明显过少,不够用。然而教材的内容却是庞杂的,涉及的知识点多种多样。以至于教师难教、难以面面俱到;学生难学、穷于应付,无力顾及消化、吸收。在这种情况下,笔者在实践中摸索出一种比较有效的教材内容取舍、提炼办法,即主要依靠现有的教材,以教材每课出现的语法重点为中心,教师组织好课堂教学,思路清晰,逻辑严谨,给学生一个明确的思维走向。这样,让学生以一本教材为主,在课堂教学中则就重避轻,把一些不适合二外学生掌握的单词、语法点列为课外自学内容。通过教师重点突出,详略有致的讲解,能够增强学生对本课语法知识的认识,使他们更轻松地掌握课文中的例句和语法现象。还应酌情增加一些简单的、体裁多样的小短文,让学生得到足够的练习机会。由于二外教学的目的不同于一外教学,所以教师对教学的内容就应灵活掌握,而不应因为学时有限,就单调地重复同一本教材的内容,忽略让学生进行语言操练的机会。

三、精心组织课堂教学

(一)重视第一堂课,激发和培养学生学习日语的兴趣在诸多的学习中,兴趣是最直接、最持久、最本质的,兴趣是最积极的内发性学习动力。正如爱因斯坦所言“:兴趣是最好的老师”。因此,兴趣是学习的先导,只有引起兴趣,才能产生学习的积极性。对日语二外教师而言,上好第一堂课,可以关系到今后教学的全过程,这并不是说以后的课不重要,而是应当尽可能在第一次授课中充分调动学生的学习兴趣,让他们意识到二外学习的重要性,排除对二外的抵触、留学生毕业论文轻视的心理。第一堂课上,学生往往会聚精会神地听老师的开场白,利用这种关键的时刻,阐述学习日语的价值,会给学生留下终生难忘的记忆。所以,第一印象是最重要、最深刻的,条理清楚、内容精彩的开场白能使学生感到新颖、生动,对日语和教师都会产生好感。因此,教师在第一堂课上可以摈弃以往先教假名的惯例,而是先向学生扼要地介绍日语的特点和它的形成、发展与变化的过程。还可以通过观看风光片来感受日本美丽的自然景色、多姿多彩的祭祀活动以及花道、茶道等日本文化独具的魅力。优美的风光伴随着同样优雅柔和的日语讲解,在带给学生美的享受的同时,也使他们对这门语言和这个国家产生了一些兴趣,从而为今后的学习奠定了良好的基础。

(二)精讲多练,培养学生的语言应用能力长期以来,英语专业“二外日语”教学存在着误区,那就是教师只注重基础语言知识的传授,而忽略了学生语言实际能力的培养,造成的后果是学生只能勉强看得懂日语,而很难用日语进行口头和书面的交流。笔者认为这种传统的教学模式必须改变,教师在教学中应处理好“精讲”与“多练”的关系,传授知识虽然重要,但更要重视培养学生的语言应用能力。学习语言必须注重实际运用,单靠讲解语法理论无法真正提高学生的实际语言能力,只有教师的精讲与学生的多练相结合,才能使学生真正理解和运用好这门语言。所谓精讲,是指教师不必事无巨细地讲解日语的每一个单词、每一项语法,而应该有重点地、有针对性地讲解文章中的重点、难点内容,可谓“重其所重”。而对文章中容易理解的部分,则可以采用泛讲的方式,让学生自己去消化、理解,要善于取舍“,轻其所轻”,才能为学生的多练提供更多的时间和机会。所谓多练,是指消除学生对教师课堂讲解的依赖,发挥学生学习的积极主动性,避免教师单方 面的满堂灌。教师在讲完必要的知识要点后,可组织形式多样的练习,如:跟读练习、朗读课文、日语问答、口头和笔头的造句及汉日互译、模仿会话内容扮演角色、听写单词、词组和句子等。通过这些练习,学生基本上能把书本上的东西变成自己的东西,不只是看得懂,而且听说、写作能力也得到了很好的训练,增强了举一反三、灵活运用的能力,为以后的进一步学习打下了坚实的基础。

(三)克服母语的语际干扰,消除语用失误语言是思维的工具,人类虽然有共同的思维规律,但语言却是千差万别的。在日语学习过程中,学生在发音、词汇理解和语法运用等方面往往会不自觉地受到汉语思维和汉语语言习惯的影响,容易形成大量的汉语式的日语表达。比如在发音方面存在着清音与浊音、长音与短音、促音与非促音不分等现象;在词汇方面,分不清日文汉字与中文汉字在字型、意义上的差别,特别是分不清与中文汉字字形相同或相似的日文汉字的意义;在语法方面,常常会犯语法上的错误,造出汉语式的句子,不符合日语的表达习惯。从语言心理学的角度来分析,学习一门外语就是在人的意识中另外加上一种新的语言体系,但学生刚接触外语时,必然遇到母语的顽强抵制和干扰,因此时常出现所学的外语材料依附于母语的情况。科学的外语教学法必须研究如何排除母语干扰的问题。目前比较一致的看法是:通过两种语言的对比,分析找出两种语言的区别,指出学习外语的难点和特点,从而使外语教学具有明确性、预见性和针对性。根据日语和汉语的对比,可把习得的日语语言材料分成三类:其一,日语和汉语相同的部分。这一部分可以借助汉语去学习,主要包括日、汉语语音和语义皆相同的词汇。其二,日语和汉语相似,但需要矫正的部分。这部分干扰最大,学生往往难以区别,因而错误较多,需要教师的指点和帮助,如日语的敬体用法、称呼语等。其三,两门语言完全不同或日语特有的部分,如日语的用言活用形变化,这一部分的知识和技巧必须经过专门的学习和训练才能掌握。

(四)形式多样、教法灵活,增强教学的趣味性为使学生始终保持对日语学习的兴趣,教师必须讲究教学艺术,进行趣味教学,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非