英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文网:《经贸英语中常见职位名称词语探析》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-17编辑:sally点击率:5756

论文字数:3969论文编号:org201112170920517828语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:经贸英语职务分类翻译

摘要:英语论文网:英语论文范文:本文针对经贸英语中常见职位名称词语进行了思考。

英语论文网:《经贸英语中常见职位名称词语探析》

Abstract :Words indicating various positions in business English are both numerous and complex. Even a little bit of carelessness will result in their misuse. By citing numerous authentic examples, the author mainly discusses the meanings, usage, idiomatic usage and translation methods of frequently used words denoting major positions in business English ,and classifies them in accordance with their meanings and usage. The paper is mainly made up of three parts: classification and translation of senior managers’ titles, common business personnel and common business agents.

 

Key words : business; English; positions; classification; translation

 

摘 要: 经贸英语中表示各类职务的词语纷繁复杂,稍有不慎便有可能出错。作者利用大量例证,探讨经贸英语中常见职务的含义、英语论文范文用法和习惯用法及其翻译方法和技巧,并按其不同的含义、用法进行了分类。文章主要由三个部分组成:1)高层经理人员称谓的分类与翻译;2)常见经贸人员称谓的分类与翻译;3)常见代理人员称谓的分类与翻译。

 

关键词: 经贸; 英语; 职务; 分类; 翻译

 

中国已于2001年11月成功地加入WTO,成为其正式成员国。中国入世后,其经济进一步对外开放,与国外的经济交往变得更加频繁。现在越来越多的外国商人来中国投资和做生意。在这些人中,有上层经济决策和管理人士,也有各种各样的一般商务人员。这类人员的名称非常复杂,稍不留心就会出差错,因而了解和熟悉英语中对各类主要经贸人员的称呼和其含义非常重要。这不仅能准确理解和翻译这些词语,也有利于我们有的放矢地做好经济工作。下面就谈谈经贸英语中常见职位名称词语的分类与翻译。

 

1、高层经贸领导和管理人员的称谓与翻译
Director-General(世界贸易组织)总干事、局长、主任
The Director-General to the Contracting Partes to GATT1947 (leal documents in Eglish) 1947关贸总协定缔约方全体之总干事。GATT是General Agreement on Tariffs and Trad的缩写。
The Director- General of the Department of Civil Aviation民航局长
注意:director-general在英语里使用的很广,常常用来指一些高层部门的第一把手,但一般不能说general-director因为这不符合英语用词习惯。
Secretary-General秘书长
Mr. Smith is the secretary-general of the regional economic organization.史密斯先生现任该区域经济组织的秘书长。
The secretary-general of the United Nations联合国秘书长
注意:secretary-general(秘书长)和General-secretary(总书记)的差别,不可混淆。
Finance Minister财政部长、Treasury Secretary财政部长(财政大臣)
The treasury secretary of the United states美国财政部长
The finance minister of the People’s Republic of China中华人民共和国财政部长
注意:英美政府内阁中的secretary相当于其他国家政府内阁中的minister。美国的secretary可译为“部长”而英国的secretary却应译为“大臣”。但应记住,英国的“财政大臣”是“the Chancellor of the Exchequer”,而“外交大臣”却又是“Foreign secretary”。“英国首相”是“prime minister”,中国“国务院总理”却是the premier of the State Council,而“德国总理”却要说“the German Chancellor (the Chancellor of Germany)”才对。
Governor/President银行行长
The president of the World Bank世界银行行长
The president of Citibank (美国)花旗银行行长
The Governor of the People’s Bank of China中国人民银行行长
注意:governor和president都可以用来指银行行长,但习惯用法上却有一定差异。Governor常常用来指一个国家的中央银行行长,而president多用来泛指银行行长一职,例如:president of a bank。美国的中央银行是Federal Reserve Board联邦储备委员会),其行长应用chairman(主席)一词,例如:Greenspan has been the chairman of the Federal Reserve(Fed)for more than 10 years.格林斯潘担任美联储主席已有十多年了。
Chairman/President董事长、董事会主席、总裁The chairman(president) of the board of directors董事会董事长(主席)
注意:president一词还可以译为“总裁”,例如:The president of Nippon Electric Corporation(NEC)日本电气公司总裁。Director可指董事会的“董事”,managing director是“常务董事”,executive director却是“执行董事”之意。
General manager/President总经理
The general manager/president shall be directly responsible for the Board of Directors,he or she shall execute all the resolutions of the Board and organize and head the routine work of the Join Venture Company总经理直接向董事会负责,执行董事会的所有决议,组织和领导合资经营公司的日常工作。注意:美国人多用president来指“总经理”一职,“副总经理”可译为“deputy general manager或“vice president”。
Chief Executive Officer(CEO)首席执行官
Bill Gates,the CEO of Microsoft Corporation, said, that he would increase his investment in China’s IT industry.微软公司首席执行官比尔盖茨说他将增加在中国信息产业的论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非