Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-30编辑:sally点击率:3958
论文字数:5230论文编号:org201201301339215180语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:本论文探讨了“目的论”对“文本中心论”的反驳,“目的论”对“对等”的描述和界定,及对翻译目的论的评价。
三. “目的论”对“对等”的描述和界定
该理论认为:翻译中采用的原则和策略应由译者根据具体翻译目的,即译文预期读者来决定。目的论中翻译的指导性原则不是对等,但在该理论中,对等只是众多翻译策略之一,也就是说,对等仅是合法目的之一。同一体裁的作品会有不同的译本,这种不同除了由译者的风格和文化背景的差异造成之外,还往往源于译者所希望达到的不同的翻译目的。比如:梁实秋,曹禺和朱生豪分别对莎士比亚的戏剧《罗密欧与朱丽叶》进行翻译。三者的翻译方法各不相同,或者改变,或者删除,或者添加原文没有的语句,或者添加注释等,这种翻译方法虽然在很多人看来过于不尊重原文,但是从功能翻译理论的角度,却可以说是极为有效的翻译,因为它完全达到了译者本人的翻译目的:朱生豪的翻译是为在中国传播莎士比亚的戏剧以达到文化的复兴;戏剧家曹禺为了舞台演出;而梁实秋为的是完成组织的任务。不难看出,对文学作品的翻译,翻译方法的选择取决于不同的翻译目的。即使不同译者,面对同一作品的翻译,如果翻译目的不同,也会采用不同的翻译方法,“目的决定手段”,这正体现了功能翻译理论的核心理论。
此外,目的论在摆脱传统翻译理论的束缚,使翻译标准多元化的同时,重视由文本功能不同而产生的文本类型的差异,既有所有类型文本都适用的共同准则,又有针对特殊文本类型的特殊准则,这对于不同文本本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。