英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

与汉语古典诗词相关的模糊字数的英语技巧与手法 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-12-13编辑:hynh1021点击率:4583

论文字数:23800论文编号:org201212102032119726语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:模糊数字汉语古典诗歌模糊对等翻译策略

摘要:数字来表示的数目的单词或符号。很长一段时间,数字的翻译在翻译替代原来的数字只能用相应的数字。然而,这个数字不仅包括指示的确切数量,程度,范围,时间和空间的确切数字,也包括表示隐含意义的模糊数字。


  1.2 Motivations for the Study研究动机
  In Chinese literature, especially poetry,numerals are widely used. The poets'preference of using numerals in their works results from both the rhythmical and artisticrequirements of the poetry. The numerals convey fuzziness, from which rich culturalimages and artistic conceptions can be expressed in Chinese poetry,especially the classicalpoetry. For example:“ 一去二三里,烟村四五家。亭台六七座,八九十枝花。”(《山村咏怀》邵康节)One takes a walk for two or three stretches,Sees the cooking smoke from four or five villages.Passes six or seven pavilions and houses,And picks flowers on eight, nine, ten branches.A short poem as it is, numerals from “一” (one) to “十” (ten) are successivelyexpressed. In a unique and perfect way,the poem describes such a tranquil and beautifulcountry that the readers can see the vivid scene. However,how should we understand thesenumerals? What are their functions? How should we translate them into English? Thisthesis mainly concerns about these problems.


  1.3 methodology of the Study研究方法论
  Under the guidance of theories of ftizziness and translation equivalence, the authorcites a great many examples and compares different translation versions to analyze flizzynumerals in Chinese classical poetry and its English translation.


  1.4 Objectives of the Study研究目标
  Firstly, the author aims at studying fuzzy numerals in Chinese classical poetry in hopeof providing some resources to studies on flizzy linguistics and helping bettercomprehension of the poetry.Secondly, the author hopes that this thesis can offer several new and constructivesuggestions on English translation of fuzzy numerals in Chinese classical poetry.


  1.5 Structure of the Thesis论文结构
  The thesis can be divided into six chapters.Chapter one generally introduces the study, including the background, motivations,methodology, objectives and structure of the thesis.Chapter two is the theoretical framework. The theories of flizziness and translationequivalence are illustrated as the theory guidance for the thesis.Chapter three introduces fuzziness in Chinese classical poetry, which is of three typesand their translation.Chapter four expounds the fuzzy numerals in Chinese classical poetry, including theirdefinition, classification, causes and functions.Chapter five analyzes English translation of fuzzy numerals in Chinese classical poetry.Translation difficulties, principles and strategies are all involved.Chapter six is the conclusion of the thesis. At the same time, it puts forward thelimitations of this study and the suggestions for later studies.


  Chapter 4 Fuzzy Numerals in Chinese....................................... 30-40
      4.1 Definition of Fuzzy Numerals......................................  30
      4.2 Classification of Fuzzy Numerals...................................... 30-34
          4.2.1 A Single Numeral......................................  31-33
          4.2.2 Numerals in Juxtaposition...................................... 33
          4.2.3 Numerals for Antithetical Parallelism......................................  33-34
      4.3 Causes for Fuzzy Numerals in Chinese Classi论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非