Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-02-26编辑:hynh1021点击率:7344
论文字数:19800论文编号:org201302251950594281语种:英语 English地区:中国价格:$ 66
摘要:随着我国改革开放的深入和世界经济全球化的发展,商品生产日益繁荣,市场竞争也日趋激烈。越来越多的外国企业及其产品纷纷进入中国市场,给中国消费者留下了深刻印象。
近年来,国内很多学者已经对商标名称翻译进行过多方面的探讨和研究并取得了很大的成绩。但对其理论研究还不够全面和系统,大多数研究建立在译例的描述,翻译策略的使用和语言文化层面。
Chapter One Introduction引言
本章从以下观点研究了论文现状:论文的背景、目的和意义,对论文的研究方法和论文的结构作了主要介绍。This chapter introduces the present study and the thesis from the followingperspectives: the background of the thesis, the purpose and significance of the thesis,the research methodology and structure of the thesis.
1.1 Background of the Thesis论文背景
Since China implemented its reform and opening up policies,the Chinese andforeign economical exchange cooperation have been strengthened unceasingly. What'smore, after joining the WTO,China faces both new opportunities of development andsevere challenges of fierce international competition. Creating a successful brand nameis an important marketing strategy for producers and enterprises to promote theirproducts to the foreign market and foster a good and healthy company image. The rapiddevelopment of international trade has resulted in a heavy demand for brand nametranslation. https://www.51lunwen.org/translation/ As an American scholar says, “a brand name translated well or improperlywill have hundreds of millions of dollars difference in marketing sales" (Liu, 1994:87).Hence, the study of brand name translation is of great significance and must be paidclose attention to.American advertising master E.S.Louis produced successful advertising principle“AIDA”: Attention, Interest, Desire, and Action. Some scholars established “ACCA”principle: awareness,comprehensiveness, conviction and action (Zhao, 1992). Recently,somebody has proposed another principle similar to this one. That is,five Fs: Idea,Immediate Impact, Information, Interest,and Impulsion (Jin, 2003). At present, thename translation of exported products in China is still far from satisfactory. Thetranslated version should meet the above requirements. But to some degree, brand nametranslation have to conquer greater obstacles,for it is also the cross-culturalcommunication like any other translation activity which involves linguistics,commercial culture, consuming psychology,aesthetic interests and so on (Bao, 2001).With the vigorous development of Chinese translation subject,researches on brandand brand name translation by domestic scholars go through three periods: the period ofenlightenment, the period of development and the period of international brewing (Li,2007). In the new era of century, brand name translation researches have beenresearched from various aspects, such as communication, cognition and pragmatics.And a basic knowledge should be presented here. Usually a complete writtenadvertisement is composed of headline (including sub-headline), body text, slogan,trademark and illustration. The first three belongs to the verbal part and the later two isnon-verbal part. The trademark involves three parts: brand name,corporate or storename and visual symbols (Cui, 1993).The study object of this thesis is only thetranslation of brand name without regard to other forms.
1.2 Purpose and Significance of the Thesis论文意义和目的
As what has been said above, proper translation of brand name is of greatsignificance and the study of brand name translation which is chosen as the studysubject of the thesis also arouses the author's interest."Language research is basically cognitive research" (Nuyts,1992:5). So it ispossible to本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。