英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

On Translation Variation in Lin Yutang's EnglishVersion of Six Chapters of a Floating Life

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-04-14编辑:hynh1021点击率:8136

论文字数:13800论文编号:org201304131708498483语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:目的论变译理论翻译目的翻译策略

摘要:目的论翻译是一项具有明确目的的跨文化交际活动,翻译策略取决于翻译目的,译者可以根据预期所要达到的目的和读者需求选择合适的翻译方法。基于此理论,本文探讨了翻译目的对译者在翻译过程中做出的各种决定和采用的各种策略产生的影响。

  Chapter I  Literature Review文学评论


  
  浮生六记受到很多中国读者的喜爱,以及许多外国读者的喜爱。它被翻译成英文,德国和捷克的语言。在所有这些翻译中,英文版的林语堂是当今最流行的和著名的人。Six chapters of a Floating Life is loved by many Chinese readers,as well asmany foreign readers since it was published. https://www.51lunwen.org/translation/  It is translated into English, German andCzech. Among all of these translations, Lin Yutang's English version is the mostpopular and famous one.


  
  1.1 Six Chapters of a Floating Life and its English Versions浮生六记及其译本
  Six chapters of a Floating Life was an autobiography written by Shen Fu, ascholar born in 1763 in the Qing Dynasty. The title of the book is derived from a lineof Li Bai's poem, “Our floating life is like a dream; how often can one enjoyoneself?”(Lin Yutang,2009: Preface) It originally contains six chapters, but the lasttwo are missing and now only the first four chapters remain,namely,Wedded Bliss,The Little Pleasures of Life, Sorrow and The Joys of Travel according to Lin Yutang'sversion. The extant version was first published in 1877 by Yang Yinch,uan, whopicked it up from a secondhand bookstore. In each of the remaining four chapters, itcovers a different topic. Chapter 1——“Wedded Bliss” describes Shen Fu and hiswife's happiness of wedded life; Chapter 2——“The Little Pleasure of Life” narratesthe entertainment they had for killing time and finding enjoyment, includingdescription of potted landscape, planting, cooking etc.; Chapter 3——“Sorrow” dealswith the fortune and misfortune they had experienced and the positive attitude theyheld; Chapter 4 ——“The Joys of Travel,’ records the traveling experience the authorhad. From the known headings of the last two chapters,we know that the FifthChapter recorded his experiences in Formosa, while the Sixth Chapter contained theauthor's reflections on the way of life.(Ibid) As a romantic and passionate lover of artand beauty,Shen Fu suffered many misfortunes throughout all his life. In his forties,he endured a big loss in his life the loss of his three relatives,wife, son and father,and failure in career. His intention to write the book is to memorize his wife andexpress his sadness, his joys and reflective observation on life and aspiration for truelove, freedom and beauty. After reading the whole book, what strikes people most isabout the author,s marriage, his virtuous wife Chen Yun, who is one of the loveliestwomen in Chinese literature. (Ibid) As a lover for life,the couple searches for asimple and leisurely life, but come into the conflict with the worldly reality and suffermany hardships. Although the lovely couple lives a poor life, they are still full ofself-content. Their true spirit, lofty ideas and sad ending have deeply touched manyreaders.Six chapters of a Floating Life has a high literary value which involves in allaspects of Chinese culture. The natural writing style and fine language attract theattention of people. Yu Pingbo once remarked on the book. He said, “If we say thatthe novel was written quite randomly, it is not like so. If we say that it wasconstructed elaborately, then how?...It was so perfect that we may think it was carvedout, but we can not find any trace left by the axe.”(冯巧英,2001 : 13)Because of its unique literary value, Fu Sheng Liu Ji held the domestic andforeign scholar's attention since it was discovered in the 19^ century. It has beentranslated into English, French and German and becomes known to the whole world.In 1935论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非