英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

联系方式

16. 西方语言学资料库:简析西方语言学的研究现状和发展状况[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 西方语言学资料库:简析西方语言学的研究现状和发展状况 提要:语言相对论思想在二十世纪三、四十年代一经提出,便引起普遍关注,褒贬不一。但是理论评述多,实证研究少,难有令人信服的结论。八、九十年代以来,这一学说重又引起人们的兴趣,研究者普遍崇尚实证,讲究方法上的严谨,取得了令人瞩目的进展。本文介绍西方近期实证研究成果,以期引起同行关注,为结合汉语的相关研究提供背景知识。 关键词:语言相对论 即时思维 语法性 名词数标记 1.引言语言能力是人类具有的共同特
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:9246     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

17. 探析西班牙语和英语两种语言之间的区别和互译[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 探析西班牙语和英语两种语言之间的区别和互译 摘 要:对西汉翻译两种语言的语言变体问题做了简要地分析,探析了两种语言间的差别,重点就西班牙语的空间变体和时间变体做了具体剖析。 关键词:西汉互译 语言变体 时间变体 空间变体 Abstract:This paper conducts a brief analysis on language variance in translation between Spanish and Chi-nese. It a
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:8455     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

18. 汉语和拉美西班牙语的语音对比形成的墨西哥的教学实践[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 汉语和拉美西班牙语的语音对比形成的墨西哥的教学实践 [摘要]基于在墨西哥的教学实践,借助汉语和拉美西班牙语的语音对比,兼顾知觉与发音两个方面,着重分析了墨西哥学生在汉语拼音的习得过程中由于母语习惯的影响和拼音字母及规则的干扰所造成的难点,并提出一定的解决方案。 [关键词]第二语言 汉语语音习得 语音对比分析 难点分析 随着海外汉语教学的蓬勃发展,针对不同国别学生语音习得难点的分析显得越来越重要。本文基于在墨西哥的教学实践,并借助汉语和拉美西班牙语的语
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:6441     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

19. 探讨合并方式对句法结构和叙述效果在西班牙语中的影响[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 探讨合并方式对句法结构和叙述效果在西班牙语中的影响 【摘要】运动事件框架是一种基本的认知模式,不同语言用不同方式表达这一框架。表达方式的差异源于不同语言中动词语义合并方式的差异。本文在介绍运动事件框架的基础上,对不同语言中动词语义合并方式作了分类比较,并且深入探讨合并方式对句法结构和叙述效果的影响及给翻译带来的难题,指出不同语言中认知框架成分与语言要素之间的映射系统的差异是造成翻译难题的一个深层原因。 【关键词】运动事件 语义成分合并 句法结构 翻译
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:4051     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

20. 探讨《丧钟为谁而鸣》中的西班牙英语特征[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 探讨《丧钟为谁而鸣》中的西班牙英语特征 提 要:在《丧钟为谁而鸣》中,海明威描写了因战争造成的人性堕落的悲剧以及与此相关的救赎困境,那就是传统的天主教信仰已经丧失了它的救赎功能。在海明威看来,只有以恢复人与人、人与自然之间完整性为核心的“人的宗教”,才能实现真正的救赎。 关键词:海明威 《丧钟为谁而鸣》 救赎 人的宗教 1940年,海明威( Ernest Hemingway)的小说《丧钟为谁而鸣》一经出版,立即成为“继《飘》之后美国最畅销的小说”(L
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:6077     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

21. 《犹太西班牙语在以色列的使用情况》-------西班牙语论文精修[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 《犹太西班牙语在以色列的使用情况》-------西班牙语论文精修 Abstract: Jewish Spanish is an important part of Jewish culture.This paper discusses the reason why this language doesn’t disappear from history and its usage in Israel to draw the attentions of the scholars studying Spanish.Key words:Israel;Jewish Sp
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:4479     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

22. 语感在西班牙语教学中的重要性论述[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 语感在西班牙语教学中的重要性论述 摘 要: 西班牙语作为第二语言的教学,具有其特殊性。学生学习的最大难点是缺乏语言环境。学生的西班牙语思维空间有很大的局限性,且经常受到母语(中文)和英语思维的影响。西班牙语是一门入门较难的语言,存在着大量复杂的语法现象和发音规律。因此,在课堂教学中,创设积极的学习环境,培养学生的西班牙语感是教学的重点。 &
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:3533     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

23. 西班牙语习得的词汇教学对策分析[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 西班牙语习得的词汇教学对策分析 摘要:借助二语词汇习得理论,从词汇知识的角度对西班牙语词汇教学提出意见和建议,有助于专业教师更好地进行词汇教学。 关键词:词汇 习得 教学 引言 前些年的外语教学,无论是注重语法规则的传统法,还是重视语境的交际法,都没有对词汇学习及其教学给予足够的重视。基本上都是重语法而轻词汇。对于相当一部分外语专业的学生来说,词汇学习处于一种自发状况,零散、没有系统性,掌握的词汇量少,直接影响“听、说、读、写、译”等
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:3911     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

24. 探讨西班牙语的过去分词和形容词的特点[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 探讨西班牙语的过去分词和形容词的特点 摘 要:西班牙语过去分词表示行为和行为过程的终结,形容词则表示事物的特性和状态。过去分词是动词的一种形式,保留着动词的特性。在词法上与形容词有共同的特点,在句法和语义上又有严格的区别,两者分属不同的词类。当过去分词演变成形容词时,便失去了表示行为和行为过程终结的功能,只表示事物的状态。 关键词:西班牙语 过去分词 形容词 Abstract:In Spanish, pastparticlesmark the end
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:10551     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

25. 探索西班牙语词汇的教学方法与迁移问题研究[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 探索西班牙语词汇的教学方法与迁移问题研究 摘要:欧洲、美洲、非洲很多国家都在使用西班牙语,各地区西语的差别主要反映在词汇上。中国的学生在了解这种词汇差异的基础上,要着重掌握通用西语。而通用西语的习得又受到汉语和英语的影响,我们将讨论英汉这两种语言在西语系的中的迁移问题,同时探索西班牙语词汇的教学方法。 关键词:西班牙语 词汇 习得迁移 教学法 词汇教学是语言教学的重要组成部分,学习者对词汇的掌握和准确使用是提高语言综合应用能力的基础。词汇,按照Pen
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:2609     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

26. 《西班牙语副动词结构的逻辑内涵及其翻译》----英语论文网[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 《西班牙语副动词结构的逻辑内涵及其翻译》----英语论文网 摘要: 副动词是西班牙语中较有特色的词,汉语中没有相应词类,翻译副动词结构时,不必拘泥于原句的形式,追求形式上的对等,而应该在分析副动词结构逻辑内涵的基础上,根据汉语的行文习惯遣词造句,最大限度地实现双语的转换。 关键词: 西班牙语; 副动词; 逻辑内涵; 翻译 西班牙语和汉语是两种截然不同的语言文字,分属印欧语系罗曼语族和汉藏语系汉语族,两者之间没有任何亲缘关系,在语法、词汇和表达形式方面差别极大。西班牙语中的副动词就是较有特色的语言
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:4060     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

27. 西班牙语在世界范围的发展及其起源[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 西班牙语在世界范围的发展及其起源 摘 要: 随着全球一体化进程加快,各国交往越来越密切,语言是最基本的交流工具。源自拉丁语的西班牙语作为世界第三大语言和各重要政府组织、国际会议的工作语言,在中国越来越受到关注,人们不再将其误划入“小语种”的行列。 关键词: 西班牙语; 起源; 发展; 卡斯蒂利亚语 近年来全国上下掀起了“外语热”,而且这种“外语热”不再局限于全民学英语,各种所谓的“小语种”也纷纷成了“大热门”,西班牙语是其中的代表。作为联合国、欧盟等各大组织工作语言的西班牙语真的是一门“小语种”
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:3049     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

28. 关于西班牙语术语的探讨[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 关于西班牙语术语的探讨 摘 要: 近十几年来,西班牙术语研究发展十分迅猛,术语研究机构纷纷成立,国际合作范围空前扩大,术语研究成果大量涌现。尤其引人注目的是西班牙在术语学的部分领域实现了理论突破,成为20世纪90年代“多元术语学理论”中不可或缺的一支。目前,西班牙有关术语和术语学方面的研究活动频繁,研究热情高涨,术语研究进入到了一个全新的、爆炸式发展的阶段,成绩斐然,值得关注。 关键词: 西班牙; 术语; 研究 一. 引言术语学形成发展于“知识爆炸”的时代,在世界许多国家发展迅速。在短短
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:3308     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

29. 英语论文网:《背诵式语言输入在当前高职高专西班牙语教学中的作用》[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • 英语论文网:《背诵式语言输入在当前高职高专西班牙语教学中的作用》 摘要: 在我国的各类语言学习中, 尤其是传统的汉语语文教学中, 背诵式输入曾是被普遍采用的一种教学方法。但在如今的外语教学中, 却越来越不提倡背诵式输入教学法, 本文通过分析目前高职高专西班牙语教学中所存在的问题, 强调背诵式语言输入在当前高职高专西班牙语教学中的作用,认为在高职高专西班牙语教学中应大力提倡学生加强朗读和背诵的训练。 关键词: 背诵式输入;作用;高职高专 1. 引言:“诵数以贯之,思索以通之”《荀子&#82
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:3158     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

30. 颜色词汇在汉西双语中不同的文化涵义及其翻译方法---西班牙语论文写作[内容预览]免费论文 Free Thesis
  • [摘要] 不同文化背景的各个民族对于颜色词的理解不尽相同,在颜色词的使用上始终存在着一定的差异。西班牙语与汉语互译时,翻译者需要善于比较西班牙语与汉语颜色词的词义和内涵,考虑不同的文化因素,力求在翻译过程中减少误译。在西班牙语颜色词的翻译过程中,应结合颜色词汇在汉西双语中不同的文化涵义,灵活地使用各种翻译方法。 [关键词] 西班牙语;汉语;颜色词;翻译方法 绚丽多姿的世界蕴含着各种情意和色调,颜色词是每个民族文化和语言中不可缺少的重要成分。不同文化背景的各个民族对于颜色词的理解
  • 论文类别:西班牙语言学     人气:3314     论文属性:职称论文 Scholarship Papers

英语论文分类

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非