真实的语言材料 ,设计真实的课堂活动 ,为学生运用、 实践语言提供机会。例如 ,在听天气预报的课堂活动中 ,天气预报的材料是真实的 ,但如何根据材料开展课堂活动呢 ? 教师可以让学生听写;也可以让学生自己先听材料 ,然后决定是否可以去野餐。Widdowson (1978 : 80) 认为第二种选择是真实的语言运用 ,因为它需要学生对真实的语言材料和信息做出合适的反应和判断。我们在现实生活中也经常会遇到类似的情景。第一种选择只注意教授学生某项语言技能 ,而似乎脱离了现实生活 ,因为在现实生活中很少有人会把天气预报听写下来。但我们却不能因此而排斥听写活动。虽然听写不是真实的语言运用活动 ,却是真实的语言学习活动。语言学习活动侧重学习知识和获取技能 ,帮助学生获得相关的知识和交际技能(Lit tlewood , 1981 :8) ,也是课堂活动所必须的。我们应正确认识语言学习活动和语言运用活动之间的这种联系。教师设计的课堂交际活动和任务往往分为好几个步骤和环节 ,有些是语言学习活动 ,有些是语言运用活动 ,不是每一个步骤都必须是真实的语言运用活动。只要具备与特定教育环境相适应的交际和认知目标 ,非真实的语言运用活动也可以成为真实有效的语言学习活动 ,为真实的语言运用活动打下基础(Widdowson ,1990 :45) 。以上述天气预报的活动为例 ,假设学生都是初学者 ,教学重点是表示温度和用 rainy ,fine ,cloudy 等形容词描述天气。教师第一步可以让学生在听录音时记下温度和描述天气的形容词;第二步让学生根据天气情况 ,决定这一天和朋友去哪里。第一个任务虽然不是真实的语言运用活动 ,但却是真实的语言学习活动 ,这种记录语言的技能有益于他们今后在真实场景下的交流。所以在课堂教学活动中 ,我们不仅要关注有关语言运用的活动 ,还要关注真实的语言学习行为 ,提供真实的语言学习任务。
2.课堂活动的交际性
课堂活动应具备交际性 ,这是交际教学法早就提出的 ,也已被广泛接受 (Widdow2son , 1978 : 67) 。但如何才算课堂活动的交际性 ? 一些教师认为只要在课堂中多开展对话活动 ,让学生多开口 ,就算是课堂交际了。我们不妨看一个有关现在进行时的课堂教学活动:教师指着图片问学生 “What is John do2ing ?”,然后学生根据图片内容回答“He iswashing the car .” 。教师先让一个同学回答 ,然后再全班齐声回答。接着 ,教师再问学生“Is he washing the bicycle ?”,学生回答 “No ,he isn’ t .” 。类似的问答在课堂活动中经常发生。如: “What’ s your name ?”, “Where areyou f rom ?” 和 “How old are you ?” 等等。但问题在于教师和学生早已通过图片知道了问题的答案 ,大家都能看到图片中 John 在做什么。既然都知道了答案 ,又何必问呢 ? 这样的反复提问和显而易见的答案 ,不能调动学生的思维 ,更不能激发他们回答问题的欲望。真正的交际活动以获取信息为目的 ,注重师生在真实的语言环境中进行交流 ,注重听说双方的角色、 地位、 情感、 态度以及相互之间的关系、 共享的知识和客观场景等。语言活动不是为了活动而活动。活动不是目的 ,是手段 ,是活动参与者通过正确的语法和规范的表达获取交流信息的手段。交际法理论提出 ,学生之间和师生之间的真正交流必须存在信息沟(information gap) ,即交际的一方知道某些信息 ,另一方却不知道。教师要善于利用信息沟组织活动。没有了信息沟 ,课堂活动将变得机械和不自然(Harmer ,1998 :88) 。 在真正的课堂交际活动中 ,教师要设计不同的情景框架 ,通过信息沟 ,有效地组合各种活动。真实性的课堂交际应让学生通过积极思维 ,真正融入角色(Harmer , 1998 :88) 。真实的交际活动也是现实生活的反映。学生会在交际中结合自己的生活经历 ,并出现犹豫、 幽默、 恭维、 尴尬、 脸红等各种自然反应。在真实的交际活动中 ,并没有统一的标准答案。答案存在多种可能性和不可预测性。学生必须经过自己的思考、 发现和探索 ,结合情景 ,找出关系 ,给出合理的解释。答案没有对错之分 ,而是通过逻辑思维构建思想的过程。从这个意义上说 ,真正的交际活动是以学生为中心的探究性学习 ,使学生具有交际的自主权和选择权。 非真实的交际活动往往以考试等功利性目的作为学习动机。一旦出现交际失败或交际障碍 ,学生往往会以老师教得不好、 材料乏味等外因作为借口 ,最后导致恶性循环。而真正的交际活动是激发学生学习的内因 — — —体会交际成功所带来的喜悦。总之 ,语言活动如果离开了交际这一目的 ,丧失了交际功能 ,也就没有了真实性。
3.课堂活动的社会文化性
语言教学不能满足于单纯的交际功能 ,外语学习也不仅仅是学单词、 学语法。语言具有社会性(陈原 ,1983 :27) 。真实的语言活动还能让学生在体验活动乐趣的同时 ,培养他们的社会交往能力、 丰富他们的生活经验;通过比较不同的社会和文化 ,从另一个角度和层面理解世界 ,完善自己对生活和世界的态度 ,促进不同文化间的理解。 文化教学一直都应该是语言教学的一部分(Byram , 1989 :39) 。但长期以来 ,语言教学和文化教学却被割裂开来 ,我们通过语言来教文化 ,却没有把语言当作文化来教(Kramsch , 1993 : 91) 。Kramsch (1993 : 183)把课堂活动的文化真实性分为三个层面:通过恰当的交流获取信息;理解他人以及外国文化和社会;在理解他人和外国文化的过程中理解自己和本国文化。对于他国文化 ,我们不能单纯模仿和接受 ,但也不能一味排斥。身处异国文化之外(out sider)的我们应批判性地理解外国文化和社会习俗;但同时我们又是局内人(insider) ,应积极融合到文化交流中去。教师可以向学生提供一些相关的话题 ,引导学生对不同的文化现象进行比较、 分析和思考;通过熟悉话题、 了解文化背景知识 ,使他们在获得知识和心智发展的同时 ,培养文化上的敏感性(Byram , 1989 :102) 。
四、 环境的真实性
有种观点认为 ,课堂这一教学环境本身就缺乏真实性 ,它不可能提供完全真实的社会场景 ,一切只能模拟。但我们必须认识到 ,第二语言的学习本身就不可能与第一语言的习得一模一样 ,更何况教室本身就是一个真实的学习场所:师生的确在课堂上进行交流 ,课堂学习也是人生真实的经历。虽然课堂交流有其特殊性 ,但课堂教学本身也具有真实性。我们应在承认其真实性的基础上 ,进一步开发课堂教学的外部环境和潜力 ,如通过设计学生感兴趣的活动 ,张贴英文海报等方式营造外语学习的人性化氛围 ,鼓励学生积极参与 ,发挥能动性 ,引导学生融入角色 ,激发交流的欲望和学习的动机 ,感受交际成功带来的自信和荣耀 ,从而逐步提高学生的交际能力 ,为将来的真实交际做准备。
同时 ,我们也应该充分挖掘学生的资源。每个进入教室的学生都是真实的个体 ,他们带入课堂的资料、 知识、 观点和态度也是真实的。学生们可以共享信息、 交流观点 ,并利用自己的语言能力理解活动情景 ,认识到其中的交际价值(Swan , 1985) ,并创造性地赋予活动真实性。这就是为什么学生能在课堂活动中把一些角色扮演得惟妙惟肖、 生动活泼的原因。所以教师在课堂中并不是孤立无援的 ,这种师生共同参与也是真实性的一部分。语言既是一种教学媒介 ,本身又蕴涵大量的社会文化信息。对英语教学真实性问题的关注就体现了这一原则。教师和学校本身就是社会生活的一部分。开设学校的目的就是要使学习过程更容易、 更
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。