英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

试论高职高专英语教学的现状与存在问题和教学改革建议

论文作者:英语毕业论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-06-28编辑:huangtian2088027点击率:2468

论文字数:3902论文编号:org201206282015459205语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:跨文化交际文化教学实践教学

摘要:文章从当前高职高专英语教学的现状与存在问题进行了分析,http://www.51lunwen.org/daxueyingyu/代写英语毕业论文并通过对跨文化交际在英语教学中的改革进行了探索。

试论高职高专英语教学的现状与存在问题和教学改革建议

 

一、全球化形势下旅游城市对职业英语人才的需求随着改革开放的进一步深入,特别是我国加入WTO,代写英语毕业论文北京2008年奥运会和上海2010年世博会的成功举办,我国经济与世界经济融合的步伐不断加快,我国国际地位得到不断提升,旅游业作为经济发展的重要支柱产业,亟需加快其国际化进程,从而加快我国由旅游大国向旅游强国的转变,以促进全球化经济形势下我国经济的飞速发展。为此,各旅游城市亟需输入一批批高素质的旅游英语人才服务于旅游经济国际化。旅游英语人才不仅需要具备过硬的语言知识功底,还需具备丰富的英语旅游文化知识,从而实现传播中国文明,满足国外游客了解中国的需求。而要达到旅游成功交际的目的,旅游英语人才必须具备丰富的中外文化知识。

二、当前高职高专英语教学的现状与存在问题现在英语教学仍然没脱离应试教育的樊篱,教学还是围绕“教师———教材———课堂”的教学模式,学生忙于各种能力及证书考试,造成学生英语实际交际能力低下,背离了职业英语教育以培养英语实用型人才的宗旨。具体存在以下几个主要方面的问题:

(一)目的语文化知识欠缺。教学过程中过分强调语言层面的教学,单纯重视提高学生听,说,读,写,译等语言层面的能力,忽略了语言所承载的文化及其与文化的不可割裂性。英国社会人类学家Malinowski(1923)说道,“语言深深地扎根于文化现实和该民族人民的习俗……生活之中,语言研究离不开这一宽泛的语言行为环境”。语言与文化有着密切的关系,文化无时无刻不在影响着语言的使用,要顺利实现语言交际,文化知识不可或缺。语言与文化教学论的著名学者Claire Cramsch关于语言与文化的研究中也曾经指出,“文化在语言学习中不是可有可无的第五种技能,排在听力、口语、阅读和写作教学之后。文化从学习者开始学习外国语的第一天起就始终渗透其整个学习过程中,一不注意它就会使他们心神不宁,使他们在交际能力方面的缺陷暴露无一。向他们对周围世界的理解能力提出挑战,”而从实习学生和毕业生反馈的信息来看,在与外宾交往的过程中,他们能用英语表情达意,但学生因语言文化知识欠缺,在对外交往中不能用地道的语言得体地交际,常常犯“文化错误”———由于不同国家和民族的文化、风俗习惯差异而导致在语言交流中所表现出的不适当的语言或行为。由于中西文化在价值观、文化习俗、称呼问候等方面的不同而引发了许多交际障碍,造成旅游交际失败。

(二)本土化文化知识欠缺。清朝文人孙家诠曾说:“游亦有术矣”。这句话较好地诠释了旅游的内涵。大多数国外游客来中国的目的除了游览观光,更多是被中国灿烂悠久的文明所深深吸引。因此,导游员不光是带着旅客参观游览还肩负着传播中国文化的重任。而在如今全球化浪潮的影响下,英语教学不断走入“全盘西化”的误区:只阅读西方的小说、杂志,只接受纯西方的文化意识,只学习表达西方的政治、经济、文化方面的事物。英语教学中体现的本土化意识严重不足:教学中学生被一味地追求标准纯正的发音,似乎发音标准是衡量口语水平的最重要的标准。这种做法直接阻碍了学生的语言表达能力的培养与提高,更重要的是在追求西化的过程中使学生逐渐丧失了立足于本土文化的不断自我发展的跨文化交际能力,在将来的工作中面临把中国文明介绍给世界的神圣使命时陷入尴尬境地。

(三)英语实践训练欠缺。多数高职学校为了培养大量适应全球化经济发展的英语复合型人才,除了强调英语知识专业化,还增设了各专业相关的实训基地,以提高学生的实践能力。然而,由于语言大环境的缺失,外语实训基地偏少,学生缺乏在实践中锻炼使用英语交际的机会,从而造成很多学生所学知识与实际工作需求相脱节,语言实际表达能力及交际能力差,实际工作感到力不从心,很难满足现实工作中旅游业对高素质英语复合型人才的需求。

三、高职英语教学改革方案及措施针对目前高职英语教学存在的问题,本文试提出以下几个方面的教学改革:

(一)课程设置。《高职高专教育英语课程教学基本要求》明确提出打好语言基础是英语教学的重要目标,但打好基础要遵循“实用为主、够用为度”的原则,强调打好语言基础和培养语言应用能力并重;强调语言基本技能的训练和培养实际从事涉外交际活动的语言应用能力并重。因此,在具体的课程设置中不必过分追求知识的广度或深度,而各类课程应向实务性方向倾斜。在教材的选择上应偏重实用性、介绍性。针对目前学生对于目的语文化知识欠缺的不足,应适当增设向学生介绍不同国家的历史文化、社会生活、民俗礼仪,甚至是饮食习惯等知识的文化课程,帮助学生开扩视野,培养他们对异文化的敏感性,增强国际化意识。针对学生受西化影响而造成对于本土文化知识欠缺的不足,英语教学中应该增设一些介绍中国文化的英语课。目的是让学生在加强自身文化根基的同时学习如何以国际社会可以接受的方式介绍中国文化。事实上,我国现在已经拥有许多著名中外学者编译的介绍中国旅游文化的著作,对于旅游英语学习者很有参考价值。

(二)教学方法。胡文仲先生(1999)在他的著作《跨文化交际概论》中指出:“外国游客与我们之间的交流就是一种跨文化交际,如今跨文化交际变的越来越重要,它也正在成为我们这个时代的特征”。作为一种旅游服务,跨文化交际旨在开发有效方法同处于不同文化背景下讲不同语言的外国游客交流。某酒店人事经理说:“希望学生能多了解一些客源国的历史文化、民情风俗、生活习惯等方面的知识。”可见学校应该结合英语教学,有意识地向学生介绍各国文化差异,增强学生跨文化交际意识,以适应酒店开放性、国际化的需要。论文代写要满足旅游人才市场的需求,拓展学生跨文化知识,培养学生跨文化交际能力显得尤为重要。为此,旅游英语教学应主要采用跨文化交际教学法,为学生创设真实的跨文化交际情境,设计以学生为主角的交际活动如角色扮演,模拟情景等,实现课堂教学交际化,让学生在交际中以最自然真实地方式理解语言,学习语言,并应用所学语言。在教学过程中教师要不断提醒学生注意语言中文化背景的不同及迥异的习俗,引导学生进行词汇、语用、语篇、文体等各个层面的文化对比,通过对比提高学生对于文化差异的敏感度,使学生逐渐培养跨文化交际意识,并在跨文化交际的直接交流沟通中,会根据时问、场合对象的不同自觉做出适当的调整和反应,以达到跨文化成功交际的目的。如在旅游翻译时译员要从跨文化的视角来破译源语非语言符号即文化内涵,达到既要考虑游客的心理接受能力,避免因文化冲突而带来的负面联想和误解,同时又要满足游客的审美期待,要将旅游资料中蕴含的文化信息准确地传递给海外游客,只有这样才能保证成功地实现旅游翻译交际行为。

(三)教学手段。随着旅游业不断走向国际化,旅游英语教学也应改变单一的静态课堂英语授课途径,转向动态的多媒体教学。所谓动态,就是利用信息多媒体及网络技术,借助于现代科技手段,通过声、情、图并茂的音频和视频,采用多种途径授课,为学生营造真实的语言环境,使学生在真实语言及文化氛围中去感受学习旅游交际所需知识及交际技能,从而极大地提高学习效率。同时多媒体网络教学可以为学生提供更多的旅游实践平台,使学生的所学知识始终与社会实际相同步。例如,CCTV一9频道的旅游英语知识片“Travelogue”、“Around China”和“Rediscovering China”栏目主要介绍中国的旅游景点、风土人情和历史文化,这些英语电视节目对于旅游英语专业的学生提高其本土文化表达能力不失为很好的英语教学资讯。

(四)教学实践。《教育部关于加强高职高专教育人才培养工作的意见》提出高职高专教育人才培养模式的基本特征:以培养高等技术应用性专门人才为根本任务;以适应社会需要为目标、以培养技术应用能力为主线设计学生的知识、能力、素质结构和培养方案,毕业生应具有基础理论知识适度、技术应用能力强、知识面较宽、素质高等特点。为此,英语教学改革应该从培养“知识型”人才转向“实践型”或“应用型”人才。实践能力应成为高职旅游英语专业人才培养的关键,旅游英语专业教师在教学过程中应突出实践性教学环节,对知识的传授应从培养岗位能力的角度出发,尽可能缩小理论与实践之间的距离。要加大学生的实践教学比重,尤其加强同涉外旅游企业的联系,使学生在实际工作中能够通过实场训练了解社会需求、最新论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非