英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅论俄国文化的实际作用——以民间谚语为例

论文作者:论文范文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-30编辑:huangtian2088027点击率:4774

论文字数:6995论文编号:org201110302152074464语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:俄罗斯民间谚语教育功能

摘要:本文以俄国文化中的民间谚语进行研究,论述了谚语对俄国文化产生的影响及其教育作用。

浅论俄国文化的实际作用——以民间谚语为例

 

[摘 要]在俄罗斯漫长的历史文化发展过程中,流传着大量的民间谚语,这些民间谚语在俄罗斯的不同民族中广泛地使用,他们都具有一个相同的文化特质,那就是对青少年有着健康的教育作用。本文试以传播经验、表达祝愿及驱除疾病为例来说明这种教育作用。

 

[关键词]俄罗斯 民间谚语 教育功能

 

人类的认识和道德标准以及人与大自然的关系,是民间谚语主题的决定因素。因此,这种语言形式的内容既符合哲学、教育学的公理,又是农学、天文学、气象学、医学及其他科学产生的依据。民间谚语对人们理解和传播生活经验,在提醒人们少犯错误、避免社会灾难等方面都具有深远的意义。

在古代,人们就知道语言对人的心理及行为会产生很重要的影响。在《埃及法典》中就有以下关于语言作用的论述:“作为最高级武器的语言,能把所有的人和物联合起来,如果人们知道这种联合的奥秘,那他们将会更加珍惜这一恩赐。应当知道,话说完了,但并不意味着其作用就终止了。有力的话语会继续不停地萦绕在人们的耳边,不断地影响着人们……。”同其他语言形式相比,可以说,民间谚语是最有效的传统教育手段之一。它可强烈地影响青少年的情感、认识及行为,督促他们遵守社会的各项道德及行为准则。民间谚语常向人们传递多种具有劝诫、教育意义的信号如信念、榜样、要求、命令、理解、信仰、习惯的养成、祝愿、感恩、请求、劝告、暗示、赞许、责备、禁止、威胁、诅咒等等。当然,民间谚语的实际使用效果各不相同,取决于使用者的民族特点、教育经验、生活积累和智慧等各种复杂的因素。

经常会有这样的情况,借用同一个事物与人进行比较的民间谚语,由于使用者的使用环境、使用目的和说话语气等的不同,就包含着讽刺、中性、气愤、祝愿等不同的含义。同时,民间谚语中所使用的各种不同的意象会在使用的过程中使接受者产生一系列的联想和结论,自觉地对接受者的行为产生影响。民间谚语的象征意义从小就会在人们的心灵深处扎下根。实践表明,青少年不仅能够理解对其有教育作用的民间谚语的书面含义,而且还能对它的引申意义加以分析,并在心灵深处寻求谚语所造成的自我影响。

反映类似生活情境的不同民族的谚语具有基本相同的道德根基。很多例子都可以证明这一点。在表示接受长辈经验的不同民族的谚语中,表达的含义基本相同。例如:“Вдоме,гденетстарших,многоплача”(家中无老人,烦恼事缠身——阿迪格族)、“Старшемуносподотриидержиегодлясовета”(给老人擦完的鼻涕留着也有用——巴尔卡尔人)、“Устарикавытриносиспросиунегосовета”(先给老人擦鼻涕,然后有事再请教——奥塞梯人)、“Старыйчеловекстоитчетверых”(一个老人就是四个年轻人——楚瓦什人)、“Хочешьвчем-нибудьдобитьсяуспеха——советуйсястремястариками”(要想好,问三老——中国人)、“Непоступающийпословамстариков,достаростинебудетудачливым”(不按照老人说的办,到老也不会成功——克里米亚、鞑靼人)、“Ктостаршегонепослушался,вбольшуюямуупал”(不听老人言,就会掉进坑——车臣人)。

善意的祝愿对人具有积极影响的历史是很久远的,它有助于增强人的信心,激励人去努力。例如,祝人“走好运”的习俗和谚语的并用就可以起到这样的作用。在印古什人中,当小孩子摔倒时,就在孩子摔倒的地方钉一个钉子,并说“Пустьбудеткрепчежелеза! (身体比铁要强壮!)”,这时孩子的注意力被转移,忘记了疼痛,也就不哭了。所以,可以说这类谚语在说话者与听话者之间建立起了特殊的关系,起到了预测孩子的将来、提醒其行为的作用。

正是由于认识到了词语可以承载信息的作用,在古代,人们就开始用截短的表示祝愿的词汇给孩子起名字,目的就在于使这些愿望深入到孩子们的潜意识中,增加其被实现的可能性。在奥塞梯人的名字中就有“Царай”(活下来)“Фидар”(健壮的)“Ахсар”(勇敢的)等,使用这些名字是因为在奥塞梯人中儿童的死亡率非常高,生下来的第一个孩子几乎是没有能活下来的。为祝愿孩子能够象钢铁、山峰、猛兽一样强壮和灵活,突厥人的名字里就有“Аслан”(狮子)、“Каплан”(老虎)、“Булат”(宝剑),在俄罗斯人的名字中有“Любомир”(热爱和平)、“Владимир”(控制世界)、“Святослав”(神圣的荣誉)、“Любомудр”(珍惜智慧)等。而Надежда和Вера不仅包含“信念”的含义,还表达了美好的祝愿——希望叫这些名字的人成为可靠的、值得信赖的人。这类名字的表爱形式通过对孩子表示“爱”的语言手段表达了家长希望孩子不辜负自己的名字,象珍惜荣誉一样珍惜自己的名字。

而在“Произносящий благопожелания самблагословен”(常说祝福话语的人,自己也会得到祝福——奥塞梯人)、“Пожеланиездоровьянапраснонепроходит”(祝福健康的话语是不会白说的——奥塞梯人)等谚语中包含着一种民间认可的信息——人应该把握住自己的行为、思想和情感,使其不偏离正确的方向。

诅咒是和善意的祝愿相对立的,人们用诅咒来清除、抨击一切反社会、不道德的现象。有时,在制止或警告这些现象时,自己也有可能遭到由此带来的不幸。家长的坏情绪对孩子的威胁是很大的。传统上讲它与宗教的戒律有关,而在现代它与能量信息理论有内在的联系。父母与子女之间、近亲之间的关系不仅在物质上,而且在精神上也是不可分割的。当长辈通过眼神、手势,特别是语言对下一代表示否定时,这些势必会对孩子的今后生活产生很深的影响,对双方都不利。如:“Проклинающийсамиспытываетсилусвоегопроклятия”(诅咒别人自己也会遭殃——奥塞梯人)、“Проклятия,какцыплята,находятприютдома”(诅咒就象是小鸟,谁家都有它的巢——英国)。无论在哪儿,人从小都会受行为、思想和情感的影响。民间谚语把人的生理和心理健康与人的心理状态紧密地联系在一起。现代的心理医学又一次证明了意志、情绪和流传于民间的谚语对恢复健康的作用。“Держивсеберадостьсутравтечениечаса,ионатебябудетдержатьвесьдень”(清早情绪好一会,一天情绪都会好——乌兹别克)、“Каксвоюжизньсутрасамнастроишь,таконаутебяибудетидтивтечениедня”(一天生活什么样,取决于早晨——奥塞梯人)。科学和事实也证明了下面几则谚语的正确性。“Плохойденьнедолог,векплохогочеловекакороток”(不好的日子和坏人的命一样不会长久——奥塞梯人)、“Гневчеловекусушиткости,крушитсердце”(愤怒能榨干人的骨头,伤人的心——俄罗斯)、“Злойчеловекраностареет”(恶人老得早——巴尔卡)。

在民间常把生病的原因和另一个世界的超自然的力量联系在一起。例如在印古什民间就流传着特殊的祝愿病人康复的形式——“лазархестор”即“夸病”。在治疗的过程中使用过分赞美疾病的言词,目的在于哄骗拟人化的病,使其讨厌现有的居住条件,离开病体,另去寻找住处。印古什人的这一传统是与东亚地区人民认为病是有能量信息的观点一致的。中国气功师在治病时总要带上一些能够清除机体病魔的黄金制品,目的在于不使病人的病转移到自己的身上。俄罗斯著名的医生ПорфирийКорнесовичИванов在提醒他的学生时常说:“Сболезньюнадобытьосторожным,чтобыонанатебянеперескочила”(对待病要特别小心,要防备它传染给你)。

民间的另一论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非