英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文网:《简述error,mistake和pragmatic failure的分类方法》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-11编辑:sally点击率:4758

论文字数:5212论文编号:org201112111247407548语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语误差错语用失误错误分类

摘要:英语论文网:代写英语毕业论文:本文探讨了error,mistake和pragmatic failure的分类方法。

英语论文网:《简述error,mistake和pragmatic failure的分类方法》

Abstract: In this article, the author puts forward a new classification of error, mistake and pragmatic failure on the basis of the following factors: the definition of errors in traditional language teaching; the expositions from some authorities on error analysis; the explanation of‘error' and‘mistake' in dictionaries and Corder' s and Widdowson' s theories.

 

Key words: error; mistake; pragmatic failure; classification of error

 

摘 要:本文提出error,mistake和pragmatic failure的分类方法,并根据传统的教学对错误的界定、英语论文发表我国学者对错误分析的相关论述、《美国传统辞典》和《现代英汉综合大词典》对error和mistake的词汇释义以及Corder和Widdowson有关错误的分类理论对如此错误分类进行了溯源,以支撑此种分类方法。

 

关键词: 语误; 差错; 语用失误; 错误分类

 

引言
对学习者的语言错误进行分类一直是语言学研究的焦点。我国外语教育专家在剖析错误分析理论局限性的主要表现时曾指出:错误分析理论中“‘错误’的定义和区分标准难以确定”,“‘错误’的分类缺少统一的标准”(束定芳,庄智象)。他们认为:“对‘错误’的分类直接影响对‘错误’原因的解释,但由于引起‘错误’的原因错综复杂,分类也就成了一个难题。”错误分类与研究错误的目的、方法以及研究者对错误产生原因的认识密切相关,也就是说,不同的研究者基于对错误产生原因的不同认识,出于不同的研究目的,采用不同的分类方法对错误进行分类,就会得出不同的分类结果。笔者本着错误分类服务于语言教学,旨在帮助外语教师树立正确的纠错观念的目的,试图尝试根据语言错误产生的语言学、心理学和社会学等因素,参照学习者所处的不同的学习阶段对错误进行“语言错误(error以下简称语误)、言语差错(mistake以下简称差错)和语用失误(pragmatic failure)的宏观分类。

 

1. 对语言学习者错误分类的研究综述
错误分析的最早倡导者Corder(1967)曾把学习者的错误划分为系统性的错误(systematic errors)和非系统性的错误(non-systematic errors),后来(1974)又对此分类做了精确的补充,把错误重新划分为前系统性错误(pre-systematic errors)、系统性错误(systematic errors)和后系统性错误(post-systematic errors )(详见下文)。Corder的错误分类曾遭到Brown等的批评和质疑。Richards(1974)把错误划分为:语际错误(interlingual errors)、语内错误(intralingual errors)和发展性错误(developmental errors)。他对语内错误和发展性错误的区分也曾受到Schachter,Celce-Murcia,Carl James和Barry Taylor等的质疑和批评(高远,2002)。Dulay和Burt(1974)把二语习得中的错误划分为发展性错误(developmental errors)、干扰错误(interferential errors)和独特错误(unique errors),后来他们又与Krashen(1982)一起对错误进行了比较分类和评价分类:发展性错误(developmental errors)、语际错误(interlingual errors)、模棱两可的错误(ambiguous errors)和其他错误(other errors);全局性错误(global errors)和局部性错误(local errors)。他们的错误分类也受到了质疑,用Brown的话说“仍不足以对错误进行可靠的分类”。Brown(1982)在划分学习者中介语发展阶段时对错误分类做了间接的阐述。他把学习者的中介语发展阶段划分为:错误随机产生阶段(random stage)、错误自然产生阶段(emergent stage)、错误系统产生阶段(systematic stage)、错误稳定产生阶段(stabilization stage),还系统描述了不同阶段学习者语言错误的特点:“在错误随机产生阶段,学习者对目标语的规则了解甚少,出现的错误随机性强,毫无规律而言,输出的语言‘产品’大多有误。在错误自然产生阶段,学习者对目标语的规则有了一定的了解,并在学习的过程中不断调整其语言结构,某些规则已经内化,输出的语言‘产品’和输入的语言材料一致性增强,但是其目标语语法系统仍然处于不稳定状态,表现为学习者的错误前后不一致。在错误系统产生阶段,学习者出现的错误具有系统性,并能够发现和解释自己的错误,只是还不能进行自我纠正,总体而言,其中介语系统和目标语系统之间表现出更多的一致性,已经比较接近目标语系统。在错误稳定产生阶段,学习者已经掌握并能够比较自如地运用目标语的规则,其中介语系统也趋于稳定,出现的错误多是由于疏忽或暂时遗忘某项规则造成的。”以上的综述并非语言学界错误分类的全部,但也足见对二语/外语学习者语言错误分类确实是见仁见智。

 

2. 语误(error)、差错(mistake)和语用失误(pragmaticfailure)的概念界定
传统语言学把语言错误划分为语误(error)和差错(mistake),认为“语误(error)是指语言使用者(因)缺乏达到一组实在的或想像中的表达标准的能力(而产生的不可接受的语言形式)。差错(mistake)是学习者有能力改正的语言运用中的失误”(戴维•克里斯特尔编,沈家煊译,2002:130)。“语用失误指学生在言语练习中,由于没有正确理解话语情景,没有掌握英文特有的表达习惯和话语方式而犯的言语使用错误”(何自然,1997:206)。参照传统语言学对语误和差错的概念界定以及现代语言学对语用失误的定义的研究成果,笔者对语误、差错和语用失误做如下概念界定:在语言教学中,语误(error)是学习者由于没有掌握语音、词汇、语法等语言知识造成的错误,即学习者因尚未掌握所学外语的语言体系而犯的那类系统性错误;差错(mistake)是语言学习者由于疲劳、心理紧张、语速太快、粗心、激动或注意力分散等,在说话和写作时所犯的语言运用错误;语用失误(pragmatic failure)是语言学习者在使用目标语进行交际,尤其是在跨文化交际过程中,因没能正确理解话语情境,没有正确使用目标语特有的表达习惯和话语方式而犯的交际错误。

 

3. 语误(error)、差错(mistake)和语用失误(pragmatic failure)的分类理据
我国语用学专家何自然认为,“语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误,而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥,表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误”(转引自高远,2002:312)。分析何自然先生对语用失误的概念界定,我们可以对语用失误的错误归属问题做两种解释:一种可能是语用失误不是“一般的”错误,而是一种特殊的错误;另一种可能是语用失误不是错误,只是“失误”。那么,在语言教学中,语用失误能否被归类于错误呢?笔者从传统教学对错误的界定、我国语言教学专家对错误鉴别的相关论述、《美国传统辞典》和《现代英汉综合大词典》对error和mistake的词汇释义,以及错误分析理论的研究者有论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非