英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

运用错误分析理念概述高中生英语写作之母语负迁移情况

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2014-05-17编辑:lgg点击率:4123

论文字数:38720论文编号:org201405171155359485语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:母语负迁移语言迁移错误分析高中生英语写作

摘要:In the field of linguistics, language transfer is a significant issue to be studied. Mostof the students, who are at the initial stage of foreign language learning, are easy to beinterfered by L1 during the process of English writing.

Chapter 1 Introduction


1.1 Background of the Study
It is generally known that errors are inevitable in the process of language learning.Just as H. Douglas Brown states that learning language is a process of committing errors,in which ungrammatical expressions can be produced by learners. While errors can alsobenefit language learning because they are the key to understanding how language isacquired or learned[1].English writing is gaining its weight in “National English Curriculum Standards forCommon High School”. The scores of English writing account for more than 23% in thenational paper. In view of this, this study will focus on the English writings written byHigh School students. What’s more, it is stimulated in the “National English CurriculumStandards” that the English curriculum should pay much attention to the cultivation ofstudents’ competence of thinking and expressing in English. However, living in theChinese environment, students prefer to thinking in Chinese while writing or speaking inEnglish. A lot of researchers conclude that negative transfer of L1 (the first language) isevident in Chinese students’ writings[2] [3].In foreign language teaching and learning, a great deal of researches have beenconducted about the influence of L1 on the learning of target language, especially theinfluence of negative transfer of L1 on students’ English writings. Kaplan usesContrastive Rhetoric firstly to investigate the interference of L1 thinking pattern andcultural background on the target language writings[4]. Apart from abroad studies, someChinese researchers like Wen Qiufang and Guo Chunjie investigate the relationshipbetween Chinese thinking pattern and the scores of students’ English composition andconclude that those students who had fewer scores depend much on Chinese in theirwritings[5].
…………


1.2 Significance and Purpose of the Study
In the field of linguistics, language transfer is a significant issue to be studied. Mostof the students, who are at the initial stage of foreign language learning, are easy to beinterfered by L1 during the process of English writing. The interference of L1 can resultin negative or positive transfer in their writings. The positive transfer can improvestudents’ English writing proficiency, while the negative transfer can cause. ungrammatical expressions and errors in students’ writings.In China, students in High School have mastered Chinese before they learn English.Therefore, it is unavoidable that students will be interfered by Chinese in the process ofEnglish writing. What’s more, writing is a mirror that reflects students’ Englishproficiency. As a result, it is important for either English learning or teaching to find thedistribution and the sources of errors by analyzing the negative transfer errors in HighSchool students’ writings.The aim of this thesis is to acquaint High School teachers with the importance oflanguage transfer, especially the negative transfer of L1 in students’ English writings. Itis intended to help teachers improve their teaching methodologies, such as acquaintingstudents with the existence of language transfer and analyzing students’ errors from theview of language transfer. It is hoped that students can be given some inspiration abouthow to avoid or reduce the influence of negative transfer of L1.
……………


Chapter 2 Literature Review


2.1 Language Transfe论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非