英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探究法律英语的教学内容和教学方法

论文作者:英语毕业论文论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-05-13编辑:huangtian2088027点击率:2105

论文字数:5292论文编号:org201205130934154715语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法律英语法学语言学人才培养

摘要:文章就法律英语的教学内容和教学方法进行了一定的分析和探讨,同时就如何构建合理的法律英语学科体系提出了一些建议。

探究法律英语的教学内容和教学方法

 

摘要:目前,我国法律英语人才稀缺,难以满足社会发展的需求。为了培养出一大批既精通英语又熟悉国内外法律的司法人才及研究型法学人才,文章提出了明确基础英语与法律英语的关系,对法律英语教学内容进行改革,探索有效的教学法,建设合理的法律英语学科体系的建议。

 

关键词:法律英语 法学 语言学 人才培养

 

在当今全球化的进程中,我国涉外法律事务日益增多,而涉外法律人才仍然处于稀缺状态,难以满足社会发展的需求。由于我国高校原有的法律英语教育模式存在很多弊端,目前很难培养出高素质的法律英语人才,因此必须明确法律英语与基础英语的关系,设计新型的培养方案,包括对教学内容进行改革,探索有效的教学法,建设合理的学科体系,从而培养出一大批既精通英语又熟悉国内外法律的司法人才及研究型法学人才。

 

一、法律英语与基础英语的关系

法律英语作为ESP(English for Specific Purpo-ses),即专门用途英语的一个分支,明确其与基础英语的关系是学科建设的前提。目前,我国的大部分高校的大学英语都是进行基础英语的教学,而法律英语则是由法律系自己开设的专业英语。大学英语四级和六级考试是对基础英语的学习成果的检验。但是很多过了四级和六级的法律专业的学生,却难以在实践中阅读英文法律原著,与外国同行交流,处理涉外法律文件,参与涉外法律事务等。这种现状主要是基础英语与法律英语的教学脱节造成的。目前各高校“大学英语”教学的主要内容是掌握英语语言共核。语言共核是语言学家在对语言功能意念的研究中形成的一个概念,指讲某种语言的人群中大多数人都使用的那部分语言。这部分语言不受地域、受教育程度、社会地位、职业、话题的制约,在词汇、语法和意念功能方面的差异也不大。语言共核的这种特点要求语言教学中的对象,不论学习目的如何,未来从事何种工作,都必须掌握那部分语言及其表达方式[1]。但是英语语言共核并不是英语学习者所要掌握的全部内容,它不能使学习者应付各种具体的语言交际环境。作为法律专业的学生,他们必须依托基础英语,并将其拓展到专门用途英语,才有可能成为法学与语言学复合型的人才。法律英语的教学必须贴近学习者的专业需求,通过让学习者全面了解并逐步熟悉英语在本专业的特殊表现规律,来提高学习者实际应用能力。基础英语与法律英语是为同一教学目标而建构的不同层面,在学习顺序上有先后,在内容上却应该相互渗透,最终为培养学习者的英语综合运用能力服务。法律英语是学习者借助英语课堂这一学习空间来学习法律。学习者习得二语时非智力因素所起的作用不容忽视。认知心理学家认为,在学习中起着决定性作用的是学习者本人心理的内在发展和心智能力[2]。因此,法律英语获取信息及解决法律问题的实用性,极大地激发了学习者的学习动机。学习者在学习法律英语课程时往往能从基础英语课程的“被动”学习转为“主动”学习,从而大大提高了学习效率。

 

二、法律英语的教学内容

《牛津法律大辞典》对法律语言的定义为:“人们在立法、司法等实践中所使用的语言。它是因交际的功能而形成的全民语言的变体或支脉。它不是独立的语言,而是全民语言的某些材料,在表达方式上为适应法律工作的内容、目的、要求而发生了功能分化的结果。”[3]随着社会的发展、科学技术的推进,法律语言的这一概念的内涵和外延都在发生巨大变化。法律与语言的结合,促成了法律语言学的产生。它“把语言学的原理和知识同法学各部门的某些语言实践和运用结合起来,探索和总结法律语言的特点和规律,解决法学和语言学所涉及的实践和应用中的问题”[4]。语言是法律的表述工具,也是它的本体,语言对法律具有强制作用,法律是语言表述的内容,它对语言有制约限定作用。法律与语言互相影响互为依傍[5]。廖美珍认为:“从语言角度来研究法,或者借助语言学的方法和模式来研究或者解决法学问题,侧重点是法律问题。这多半是法学家和法律工作者做的事情。语言只是着眼点、出发点、看问题的视角,不是焦点,不是目的。”[6]由此可见,作为形而下的法律英语的教学内容应该包含语言学的各个分支学科的知识,将其与法学各部门语言实践相结合。其中可供参考的语言学分支学科有:

1.语音学(音位学):以人类的语音生成、语音接受、语音理解、语音性质等有关内容为研究对象的语言学分支领域。在英、美等国,语音学的研究方法和成果被广泛地应用于法庭审判中涉及的与语音生成、语音识别、语音理解有关的语音证据问题中[6]。然而,在我国,英语语音学无论在教学中还是在实际应用中,都几乎是空白,也使得这方面的教学与研究具有广阔的发展空间与前景。

2.词汇学:以语言中的词汇作为研究对象的语言学学科[6]。

3.句法学:以语言中音义结合的符号之间的关系和组合规则为对象的语言学学科,也叫“语法学”[6]。在目前的中国法律英语教学中,词汇学与句法学是重点,甚至在一些学校,它们还是法律英语这门课程唯一的教学内容。法律英语的词汇与句法有自己的特点,但这只是基础英语的法律专业词汇和句法的扩展而已,不应该作为法律英语教学的难点。在向学生介绍了法律英语的词汇及句法特点之后,教师不宜过多地讲解和操练,经过基础英语学习的法律英语学习者完全有能力通过自学来积累这部分知识。

4.篇章学:研究由句子、小句构成的篇章的结构、联系和布局规律的语言学学科[6]。任何法律的制定及法律条文的理解都不能脱离语境,篇章语言学将词汇学与句法学孤立于语境的学习延伸到整个篇章中,从而防止了语言使用中“只见树木不见森林”的情况的发生。在各类案件的书面材料和法律条文的制定中,篇章语言学能发挥极大作用。

5.修辞学:研究语言的修辞、修饰、说服规律的语言学学科,也是研究语言使用的学问。修辞学与法律学有很长的历史渊源关系。在某种意义上说,法律就是修辞,或者修辞就是法律[6]。法庭辩论的艺术往往来自于修辞学的应用。因此,修辞学也是律师们必须研究和掌握的知识。法律英语中修辞学的知识能充分调动学习者的学习兴趣,提高学习效率。

6.语义学:以语言符号与主客观世界的关系,即以语言的意义为研究对象的语言学学科。法律是一个符号系统,法学因此是一种符号学,法律符号的能指和所指的关系是法学研究的一个重要问题,语义学的方法可以为这种研究提供一些模式,从而建构一门法学语义学[6]。法学符号研究在欧洲有很长的历史。美国法学家认识到:“许多概念和术语是不确定的,而在以前,法律工作者们还以为那许多概念和术语已是确定不移的呢。”[7]这种情况势必会对法律的起草及解释带来挑战。因为法律起草者们要尽可能地预见到各种情况的出现,使自己所起草的内容全面。执法者则更希望在执法的过程中能不折不扣地执行。然而,有时起草者的实际意图以及在立法时所赋予的内涵并不能在现实生活中得到真正的体现。因此,语义学的知识是立法的基础。

7.语用学:以语言符号和语言符号使用者之间关系为研究对象的语言学学科。语用学方法可以说是最适合法学和法律语言研究的方法。语用学和法学之间有很多平行和对称的问题,如话语意义在哪里—法律的意义在哪里;说话人的意图和目的—立法者的意图和目的;说话人话语成功的条件—法律生效的条件;言语行为理论—日常言语行为与法律言语行为;合作原则—法律实践;关联理论—法律解释;互动语用学—互动法学;等等[6]。我国目前在这方面的学术研究呈增长趋势,但是在实际法律英语教学中的应用却很少。在今后的教学中应该通过案例分析加强理论成果的转化。

8.文化语言学:文化语言学研究语言和文化之间的关系。法律是文化的组成部分,或者说法律就是文化。法律文化研究是法学研究的一部分,文化语言学的方法可以为法律文化的研究提供有益的启示和方法[6]。在涉外法律事务中,很多交际的失败源于对相关国家的文化不够了解。因此,在法律英语教学中不能仅仅学习语言本身,应该将学习材料中涉及的文化信息传递给学习者。教师和学习者都必须树立唯有文化底蕴与人文素质的提高才是法律英语人才素质的真正提高的观念。

9.社会语言学:研究语言和社会关系的语言学论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非