英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文资料库:《从释义的空间结构等看英语学习词典的释义特征》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-13编辑:sally点击率:3911

论文字数:5556论文编号:org201201131703203566语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:学习词典认知特征空间结构语义结构信息结构

摘要:本文从释义的空间结构、语义结构和信息结构三个方面对英语学习词典的释义特征进行了分析。

英语论文资料库:《从释义的空间结构等看英语学习词典的释义特征》

摘 要:英语学习词典的释义特征与读者的认知效率有着密切的联系。本文从释义的空间结构、语义结构和信息结构三个方面对英语学习词典的释义特征进行了分析。在空间结构方面,代写英语论文论述了字形大小、排列和长度对认知效率的影响;在语义结构方面,从成分分析的角度论述了释义的区别性特征;在信息结构方面,运用主述结构理论分析了释义构成并指出了学习词典释义中的一些问题。

 

关键词:学习词典;认知特征;空间结构;语义结构;信息结构

 

1. 引言
释义是词典微观结构的重要组成部分,是一本词典的精髓所在,也是读者查阅词典时所最为关注的内容之一。因此,释义是词典编纂者十分重视的一个方面。英语学习词典的主要目的在于帮助读者学习英语语言知识,编者会在遵循一般语文词典释义原则的基础上,力求释义符合特定读者的认知水平,从而使词典最大程度地产生社会效益和经济效益。本文拟从认知的角度对英语学习词典释义的空间结构、语义结构和信息结构特征加以探讨和分析。

 

2. 空间结构特征
空间知觉(spatial perception)是认知研究领域里一个重要的概念。它指的是人通过大脑形成空间表征(spatial representation)、识别空间位置关系的能力。研究表明,空间关系在人的认知过程以及语言的进化中都起着重要的作用。就英语学习词典的释义而言,其空间结构主要是指释义文字所用字符的大小、释义的排列和释义的长度等。
字形大小实际上并不仅仅与释义有关,而是与词典的整体设计都有关系。字的大小直接影响到读者阅读释义的效率。有些学习词典的编者似乎忽略了字号对学习者的影响,或许是因为他们认为英语学习者一般视力较好的缘故,因而通常以减小字号来追求经济利益最大化。然而,读者在阅读释义的过程中需要两种信息:视觉信息和非视觉信息。与前者有关的是词典字符的大小和清晰度,光线的强弱以及读者的视力;与后者有关的是读者大脑中已经存储的知识。对词典的编者来说,视觉信息中的三个变量只有字号是可控变量,后二者都是既不可预见也不可控制的。在非视觉信息中,读者的知识是可以预见但不可控制的变量。这两种信息的关系是倒数关系,即“在某种程度的限度内,二者具有交替换位关系。读者的非视觉信息越多,他所需的视觉信息越少”[1]。这就是为什么初级儿童读物使用较大字号、较大行距的原因。学习词典的使用频率远远高于其他类型的词典,如果字号较小,容易引起读者的眼睛疲劳,这样势必会产生负面的影响,读者便会减少词典的使用。另外,字号较小也会造成信息冗余度较低,读者接受的视觉信息量就减少,这对读者的非视觉信息就提出了更高的要求。然而,由于非视觉信息是即时固定量,所以读者就不得不降低效率,增加阅读释义的时间。当然,视觉冗余量也不可太大,否则,词典的性能价格比就会降低。由此可见,在某种程度上,适当加大学习词典的字号是有必要的。
学习词典的释义顺序排列应符合学习者的认知水平并有助于提高他们的认知效率。认知语言学理论认为,范畴化是人类对世界万物进行分类的一种高级认知活动,在此基础上人类才具有了形成概念的能力,才有了语言符号的意义。[2]词典的释义实际上就是人类认知范畴的集中反映。人类的认知规律是由己及物、由近及远、由具体到抽象。由于学习词典的使用目的主要是丰富语言知识,而不是精密的科学分类和词源研究,因而编者不必拘泥于词义产生的先后顺序而应按照义项出现的频率由高到低排列。这样,读者在阅读释义的过程中,就更有可能借助已有的知识理解释义并提高检索速度,因为读者如果所需的是前面的义项,就免去了继续查找的时间;如果所需的是后面的义项,前面的义项也可起到激活相关知识的作用从而有助于理解后面的义项。另外一种排列顺序是把焦点义项排为第一义项。在认知语言学中,原型(prototype)是物体范畴中最好、最典型的成员,其他成员所具有的典型性则程度不等。范畴的形成是以原型为中心向外扩展的。这种排列可以从某种程度上反映各义项的内在联系,也有助于提高理解效率。例如,《朗文当代英语词典》(LDOCE)基本遵循了前一种排列方式,而《牛津高级英语学习词典》(OALD)则采取了后一种方式。根据上述提到的认知规律,这两种排列会有一定重合,但前者义项排列顺序的变动频率大于后者。
词典的释义始终是准确性和简明性的统一体。不同读者对象的词典对二者的要求是不同的。就学习词典而言,显然后者更为重要。因而编者不仅要控制释义用词的难度,也要控制整个释义的长度。人的大脑的短时记忆容量是有限的,一般在7个结构单位,超过这个数量就很难记住。因此,在一般情况下,英语学习词典的释义应尽量控制在7个意义单位内。因为释义过长不但增加读者的记忆负担,也势必增加读者的经济负担。

 

3. 语义结构特征
词典中的词(专有名词除外)和我们言语中所使用的词是有区别的,词典中的词没有具体的指示作用,它所指的是范畴特征,而不是某一个事物的具体特征。这就要求词典的释义既具有较大的包容性,又能够准确地标记出词目的区别性特征,以便最大程度地降低歧义度和意义的不确定性。
对词目的释义都是基于读者已有的语言知识的,也就是说,编者要假定读者认识释义中的每一个词(尽管这是一种理想化的情况),这样才能提高读者的检索效率,同时也对编者提出了更高的要求。在英语学习词典中,从LDOCE使用2000个词释义到OALD(第5版)使用3500个词释义,都说明编者已经注意利用读者的已有知识水平,降低使用词典的障碍。
人类的认知范畴作为认知概念存储于大脑中,语言中的词则是认知概念的外部表现形式。[2]词典中的词目其实是概念的形式体现,而释义则把概念的区别性特征分解出来。在语义学研究中,成分分析是把词义分解到最终对比成分的一种方法,单个词项的意义可以通过特征组合表示出来。例如:
    man:  +HUMAN+ADULT+MALE
    woman:+HUMAN+ADULT-MALE
    boy:+HUMAN-ADULT+MALE
    girl:+HUMAN-ADULT-MALE
试比较这几个词在OALD中的释义:
man:an adult male human being;
woman:an adult female human being;
boy:a young male person;
girl:a female child.
在这几个词中,man的释义完全符合其成分的意义特征,其他词的成分意义则可以进一步标记为:
woman:an adult female(-male)human being;
boy:a young(-ADULT)male person(+HUMAN);
girl:a female(-MALE)child(+HUMAN-ADULT)
从这些意义成分中,我们可以清楚地看出各个词意义上的不相容性。如果一个成分公式中至少有一个特征与另一个公式中的一个特征形成对比,那么,它们所表达的意义就是不相容的,词与词之间的意义便能够很清楚地区别。问题是应该用什么样的词作为特征标记,因为稍有不慎,释义的编写者就很容易陷入一个循环解释的怪圈。在认知过程中,基本等级范畴是典型的原型范畴,“是人们认识世界最直接、最基本的层面,是人们对世界事物进行范畴化的有力工具”[3]。因此,学习词典释义的编者应该选用基本等级范畴,而不是上位范畴和下位范畴,尽管后二者所提供的信息量要比前者大。在为一个范畴内的词提供释义时,类属特征标记既要体现出相似性,也要体现出等级渐进性。OLAD对ape及其下位词gibbon,gorilla,chimpanzee等的释义就很好地体现了这一点。试对比以下释义:
ape:any of a group of animals similar to large monkeys but without a tail.
gibbon:a small APE with long arms, found in SE Asia.
gorilla:a very large powerful Afric论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非