Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-03-17编辑:hynh1021点击率:5820
论文字数:12900论文编号:org201303161036179484语种:英语 English地区:中国价格:免费论文
摘要:本课题将通过对广告的定义的介绍,从而引入研究话题。然后对广告翻译的文化因素进行分析,探讨广告翻译中的问题,例如英汉广告翻译中不同的社会背景、价值体系和思维方式。最后提出英汉广告互译的原则,以及广告翻译中可采用的策略。
3.1 The principle of English-Chinese and Chinese-English advertisement translation...............8
3.1.1 Smoothness...................................................................................................................8
3.1.2 Precision........................................................................................................................9
3.2 The Strategies of Advertisement Translation.......................................................................10
3.2.1 Literal Translation.......................................................................................................10
3.2.2 Liberal Translation......................................................................................................11
3.2.3 Subtract Translation....................................................................................................11
Conclusion.................................................................................................................................13
Conclusion结论
广告既是一种经济活动,也是一种通过许多文化信息加载的文化交流,它可以影响大部分人的生活方式和消费模式。Advertisement is not only an economic activity, but a cultural communication through which many cultural messages loaded with, it can influence the target audience’s lifestyles and consumption patterns. [16] This thesis introduces the definition of advertising and the research topic at the beginning. Then it analyzes the factors of culture in advertising translation and discusses the problems of advertising translation such as, differences of social backgrounds, different value systems and patterns of thoughts. At last, this thesis proposes the principle and strategies of English-Chinese and Chinese-English advertising translation.
International advertising is an inevitable trend, among which translation between English and Chinese plays a key role. In order to avoid the impacts of the cultural differences on advertising translation, the thesis puts forward the principles and strategies for advertisement translation. It is the urgent task to make clear of the differences of each culture to translators. Only if the translators have a good command of cultural knowledge and a strong sense of cultural awareness, the advertising can achieve its goal so that it can satisfy the consumers’ needs and promote the products.
In spite of being a careful analysis, this thesis has certain limitations about which further research can probably be done. First, the impact of cultural differences on advertising translation can be clarified more scientifically. Second, there may be more effective strategies that can be explored when dealing with the cultural differences.
In the process of data collection, https://www.51lunwen.org/ the author detects a totally new perspective for future study. Up to now, as advertising translation studies overwhelmingly emphasize and analyze the influence of cultural differences, there is an emerging trend among products and consumers in different countries. From this perspective, advertising translation in the future will undergo new opportunities as well as challenges.