英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

隐喻在英语词汇构成中的重要作用研究

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-06编辑:huangtian2088027点击率:3057

论文字数:4763论文编号:org201202061910514828语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:隐喻修辞定义构成

摘要:本文就隐喻在在社会文化中的重要地位作了简单的介绍,并以隐喻在英语词汇构成中的作用为例进行了详细的研究。

隐喻在英语词汇构成中的重要作用研究

 

摘   要:隐喻是一种非常重要的修辞手段,在社会文化中起着举足轻重的作用。但是至今国内外学者对隐喻的定义还不能达成一致的意见。因而探讨隐喻的产生、定义及其构成,具有一定的现实意义。

 

关 键 词:隐喻 修辞 定义 构成

 

引  言

隐喻(metaphor)一词源于希腊语的metapherein(转换)。隐喻是用含蓄的手段将两个毫不相干的事物进行比较,其特点是把本体直接说成喻体而不用比喻词,有些修辞学专家干脆就把它称为a compressed simile(简缩了的明喻)。一直以来,人们仅仅把隐喻作为一种修辞手段,认为它是比喻的一个分支,主要用于英文书刊、文学作品当中。然而随着哲学界、诗歌界对隐喻研究地深入,人们逐渐认识到隐喻是一种与逻辑概念不同的思维形式,它是感性的形象思维(又叫隐喻性思维)的产物,用一般的逻辑思维规律是不能阐释它的。至今国内外学者还不能达成一致的意见给隐喻下一个统一、确切的定义。这就使隐喻披上了一层神秘的外衣,也激起更多人的兴趣去关注它、研究它。[1]

 

一、隐喻的产生和定义

在《隐喻:修辞心理研究》一书中,格特鲁德·巴克论述了关于隐喻起源的两种理论。一种理论认为,需要是隐喻之母。正如衣服起初是用来御寒的,后来才被作为装饰一样,词语的隐喻用法起初是为了填补语言表达的空白,后来由于它的修饰与表达力较强而成为语言的一种修辞手段。国内的一些学者更是把隐喻当成是一种约定俗成的技巧,对语言来说仅仅起到一种装饰的作用,目的是加强语言表达内容的力量。另一种理论认为在人类原始意识中,一个概念的界限往往是笼统的、模糊的,要对它做一个精细的区分并给出一个准确的定义则需要漫长的历史过程。在此之前,人们往往把我们现在认为是完全不同的事物用同一概念去阐释,并只用一个符号来表示。随着社会的发展,仔细地区分每一种事物并给出相应的符号成了迫切的需要。那些经过细致的区分之后,同一符号的一些含义才被认为是隐喻性的,也就是说隐喻不是源于语言的贫乏,而是源于人们的思维不发达。

第一种理论是从哲学的角度出发,认为存在即是有道理的。隐喻这一现象也像世间的万事万物一样,由于需要而产生,由于需要而发展。

第二种理论则是从人的意识形态的角度出发,认为隐喻的发展并不是一步到位而是一个循序渐进的过程。我们暂且不说两种理论孰对孰错。因为至今隐喻的起源问题仍在探讨之中,但这两种理论确实给人们在研究隐喻的问题上指出了一个方向。很多研究者认为隐喻违反了一般的语义规则,它的产生来自于语言字面意义与语境的冲突,冲突解决的过程就是隐喻意义的理解过程。根据Richards的“互动理论”,隐喻意义的产生是两个主词之间相互作用的结果,其中一个主词的主要特征被“映射到”(project onto)另一个主词上,产生词义变化。因而,隐喻从根本上讲是一种“述谓”(Predication)现象。隐喻的定义历来有广义和狭义两种。亚里斯多德在《修辞学》和《诗学》里对隐喻的定义是:隐喻是一个陌生的名词性词的转移,不是从“种”转移到“类”就是从“类”转移到“种”,或者从一个“类”转移到另一个“类”,或者依照“类似”完成转移。从“种”转移到“类”的例子,如“我觉得这艘船停步未动”,在这里船的停泊被称作“停”的一类;从“类”转移到“种”的例子,如“俄狄修斯完成了一万件高尚的业绩”,在这里“一万件”意为“很多”并且占据了“很多”的位置;从一个“类”转移到另一个“类”的例子,如“用青铜摄取灵魂”和“用坚硬的青铜切取”,在这里“摄取”的意思是“切取”,而“切取”的意思是“摄取”,两者都是“获取”的一种。《现代汉语词典》则对它作了如下的解释:隐喻,比喻的一种,不用“如”“像”“似”“好像”等比喻词,而用“是”“成”“就是”“成为”“变为”等词,把某事物比拟成和它有相似关系的另一事物。《文学术语词典》对隐喻的定义是:A figure of speech inwhich one thing is described in terms of another.The basic fig-ure in poetry. A comparison is usually implicit; whereas insimile it is explicit.(a dictionary of literary terms)隐喻是一种修辞手法,其中一种事物通过另一种事物来描述,常用于诗中,这种比喻通常是隐含的,而明喻则是一种明显的比喻。由此可见,隐喻是基于两种毫不相干事物的某一点的相似性,而把一个事物的名称转用于另一事物。想要很好地去理解它,则需要发挥人的主动性的联想性思维。亚里斯多德曾说过,每个隐喻都是一个谜,可以说理解隐喻的过程就是一个解谜的过程。

二、隐喻的结构隐喻的结构并不复杂,最常见的模式是“A”is“B”。像“like”、“as”之类的词并不在句中出现。英语隐喻的格式很多,用法也很灵活,它在句子中可以充当主语、谓语、定语、表语、宾语或状语。其意义按词类和语言的结构可以分为以下几类:

(一)名词型隐喻(noun metaphor)这种类型的隐喻最为常见,从其名称上我们就不难看出它的喻体是名词,它是以两种事物的某一相似点为基础,直接把甲说成是乙,在句中可以充当主语、表语、宾语、同位语等成分。(1)There certainly is a large body of evidence to supportthese notions.肯定有大量的证据支持这些观念。(2)The administration has opted for a hands-off ap-proach to foreign exchange.行政机关已经选择在外汇方面采取放手的方法。(3)Information is the key to success.信息是成功的关键。

(二)动词型隐喻(verb metaphor)此种类型的隐喻是指话语中使用的动词,其语法上的主语与其逻辑上应该匹配的施动者或承受者在语义上形成矛盾,从而造成动词词义的转义。(4)The ship ploughed through the waves of the sea.轮船在海上破浪前进。(句中plough原意为“耕地”,作者将轮船在大海上乘风破浪驶向前方比作一把梨在田地里耕地。)[2](5)This worker could stomach no more and got out.这个工人再也无法忍受了,于是就走了出去。(6)The discussion limped to inevitable collapse.这场讨论进行得很勉强,最终不可避免地失败了。(7)Good friends don′t rat on each other.好朋友不会相互背叛。[3]

(三)形容词型隐喻(adjectival metaphor)形容词在句中通常用来修饰名词或副词。这种类型的隐喻主要是一些形容词和分词的转义,其特点是搭配关系比较固定。(8)Joe′s daughter was playful,innocent and kittenish.乔的女儿调皮、天真而且很性感。(9)His son returned,looking sheepish.他的儿子回来了,看起来有些尴尬。(10)This policeman had wary,foxy eyes.这个警察长着一双机警、狡猾的眼睛。

(四)副词型隐喻(adverbial metaphor)这种类型的隐喻不如前几种常见,副词作隐喻暗示主谓之间的关系与副词表达的方式之间存在着某种相似性,但由于缺少语义矛盾的缘故,其隐喻性比较弱。(11)James′mind worked feverishly, analyzing the con-cept.詹姆斯的脑子激烈转动着,分析这个概念。(12)Mary felt bitterly disappointed.玛丽感到极端的失望。(13)He smiled at Tom sweetly.他朝论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非