英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅议英语中的性别歧视及其社会根源 [5]

论文作者:陈端燕论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-03编辑:黄丽樱点击率:19428

论文字数:6958论文编号:org200904031730061001语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:sexismEnglish languagesocial roots性别歧视英语语言社会根源

glish people; Uncle Sam stands for the U.S.A and John Doe symbolizes ordinary American citizens. Female names are often used to disgusting and negative things. In America, hurricanes are often named after female names. In 1952, U.S. meteorology bureau published the first name list of hurricane occurs in Pacific Ocean like this: Alice, Barbara, Carol, Dolly, Edna, Florence, Gilda, Hazel, Irene, Jill, Katherine, Lucy, Mabel, Norma, Orpha, Queen, Rachel, Susie, Tina, Una, Vicky and Walis. The most destructive tropical cyclone that ever hit the United States in September 2005 is called Hurricane Katrina. Many women are dissatisfied with it. It causes troubles for women who have the same names as hurricanes. They are often laughed at. 2.2.2 Titles: Mr. and Mrs. /Miss/Ms Another naming practice that treats women differently from men concerns courtesy titles or honorifics. The English language distinguishes women’s courtesy titles on the basis of marital status, but not those of men. A name plus title Mr. previously only informs that the addressee is male, while Mrs. and Miss not only tell the gender but also her marital status. This discriminatory practice is said to mark the availability of women in terms of marriage (sex) and reinforces the view that a woman is the property of a man (either her father or her husband). The use of titles is also asymmetrical: Woman —— Miss/Mrs./Ms. Man —— Mr. Let us look at an example: When Susan Jones married Robert Smith, he is still limited to being Mr. Smith or Mr. Robert Smith, unless he has another title Dr. or Judge. She, on the other hand, can choose among Mrs. Smith, Mrs. Susan Smith, Mrs. Robert Smith, and Mrs. Susan Jones Smith, or others with the title Ms. instead of Mrs. An adult woman (who does not use another title such as Dr. or Judge) may use one of the three titles: Miss, Mrs. or Ms. Thus any woman who gives her preferred title on a form is revealing far more information about herself than a man does. Miss reveals she is unmarried (or chooses to present herself as such). Mrs. indicates that she is married. Ms., a relatively new title, was introduced to end the inequality in the system. We usually use the title Ms. in a letter or address unknown women without considering the marital status. But if Ms. largely replaced Miss, it will be a catch—all business title for women. [7] Why should a woman’s title change with her marital status, but a man’s title stay the same? Feminist Dale Spender’s commentary sheds some light on an explanation in that respect: The practice of labeling women as married or single also serves supremely sexist ends. It conveniently signals who is ‘fair game’ from the male point of view. There is tension between the representation of women as sex objects and the male ownership rights over women and this has been resolved by an explicit and most visible device of designating the married status of women .[8] 2.3 Word order Another asymmetry in English language of women and men is reflected in word order when men and women are presented together. Usually men are given precedence while women follow behind, for example, husband and wife, son and daughter, brother and sister, host and hostess, king and queen, Adam and Eve. Some linguists made a hypothesis that in arranging word order, we are often used to following a ‘good to bad ’ sequence, such as good – bad, rich – poor, day – night, light – dark, life – death. And they went further to claim that the arran论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非