手势在人际交往中的应用The Application of Gestures in Interpersonal Communication [8]
论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-10编辑:刘宝玲点击率:21687
论文字数:26000论文编号:org200904101548385177语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
关键词:Interpersonal communicationgestureapplication人际交往手势应用
y and put them into practice more accurately. But actually, there are still many problems in the expression of gestures.
Author has searched lots of works written by predecessors and given a summary of them. In this thesis, author has picked out the use of gestures. And the author believes that people can benefit a lot from this paper.
However, the author still meets some troubles in this paper. Because of the restrictions of knowledge and capacity of handwriting, the author cannot describe all of the gestures in detail. But the author is sure that the study on this topic will be greatly extended in near future.
Though the middle finger is rude when using alone, it can work with other fingers to form a good or neutral meaning. In Argentina, people touch the thumb and middle finger lightly and tap them with index finger, which means “be quick” or “a lot of”. In America, people often cross the middle and index fingers to hope for good luck or indicate that what the person has said is just opposite to the fact.
Since such kinds of gestures are not widely used, one is expected to pay enough attention to them.
G. Use of Little Finger
The little finger also plays a great role in communication. Stretching out little finger takes different meanings in different areas. In China, this gesture means “slightly”, “not worthy of mentioning”, “worst”, “end”, “the reciprocal first”, and extends to mean “despite”. It means woman, girl or lover in Japan. In Korea, it means wife, concubine or girlfriend. While in the Philippines, it indicates a short person, youth or an unimportant person. In Burma and India, it indicates that someone wants to go to the toilet. It means a coward man in England, and friends in Thailand and Saudi Arabia. In America, Korea and Nigeria, it can also be used when people bet. In Burma and India, this gesture is to ask for a while to go for a washing.
It is a usual action that a female curves her little finger when holding a cup. Chinese consider this action to be graceful; at least it will not cause negative response. While in English-speaking countries, people would take it as a meaning of affection. It means that she does not want to make her hands dirty or she cannot touch things casually, and etc.
IV. Other Kinds of Hand Gestures
A. Overlapping Arms
Overlapping arms horizontally indicates rejection, revolt or despite, with face turning to one side at the same time. When overlapping arms, if one looks straightly, with a smile in the face and shoulders square and strong, the person is showing his own strength. Overlapping the arms downwards is merely a kind of gesture meaning spirits relaxed or a casual attitude. While in China, it is regarded as a behavior of refusing to communicate or an air of being in a superior position.(李速立,2000)
Stretching out two arms forwards, whips about, means “fly” in China, while in English-speaking countries, it also refers to “beautiful girls” or “male homo***uals”.
B. Rubbing Hands
In China or some English-speaking countries, people would like to rub palms with a smile to show that they are waiting happily; they are thinking if they stick their eyes on something. If a person clamps one’s two elbows, now scratching palms and then touching the back of hands, it means one is cold. And if one scratches both palms up and down, it means “game over”. In some English-speaking countries, it means that “I will never care about this matter.” Such a gesture appearing at table means th
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。