英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

现代汉英词典中释文处理的一些见解 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-05-30编辑:wangli点击率:4988

论文字数:5142论文编号:org201005271632412311语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:汉英词典释文词义辨析实用性

correspond to ;tally with ;consist wit h : 这合乎人民的利益。This conformsto t he interest s of t he people. / 你的判断不合乎事实。Your judgement does not tally wit h t hefact s. / 他的行动合乎理性。His action consist swit h reason. / 她施舍衣服钱财给那贫妇,此举全然合乎她的个性。She gave t he poor womanclot hes and money , an action entirely incharacter
.有了这些例句,使用者不仅能够查到需要的释义和对应词,也会对具体的使用方法有了印象,这对进一步思考和选择词语无疑会有很大帮助。
3. 词义辨析不可或缺汉英词典的编纂者在做释文处理时应该考虑到两种语言结构上固有的差异,明白其主要目的是要在汉语词汇单位与英语词汇单位之间尽量找出意义相对应的词语。由于这两种语言受地域、历史、文化差异的影响,“可以相比的语言符号在指称、语用和语言内部三个层面上的意义都完全对等的情况并不太多”(柯平1996) 。通常情况下,两个语言系统中的可比符号只是在一两个语义层面上,或者在某个具体的义项上意义相等或相近。
因此,编纂者往往会把几个相近的释义词放在一起提供给使用者,比如:【弱智】mentally deficient , intellect uallyretarded , imbecility , moronism , idiocy , stupid ,foolish , silly , simple , dull面对这样一条释义众多的词条,一般读者就无法准确地选取自己需要的对应词。实际上,这组释义词中,相互之间存在着意义差异。Fool ish指缺乏常识, 无头脑或缺乏判断力。例如: Thefoolish girl insist s on having her own way. 那个愚蠢的女孩坚持一意孤行。/ He was foolish totake t he test wit hout p reparations. 他真傻,不准备就参加考试。Silly 指智力低下,说话做事无见识,常招人讥笑。例如:Donpt ask silly questions.别问那种愚蠢可笑的问题。/ Itps silly to go out int he rain if you donpt have to. 没有必要,你偏要下雨天出门,真是犯傻。Stupid 突出笨,多指缺乏一般的智能,天生迟钝。例如: I t hink he was bornst upid. 我想他是天生愚蠢。He was so st upid asto forget his own name. 他笨得连自己的名字也给忘了。Simple 强调头脑简单或缺少智慧。例如: You may be joking but sheps simple enough tobelieve you. 你也许是在开玩笑,但她却愚蠢得信以为真。/ Heps so simple t hat hepll believeanyt hing you tell him. 他头脑太简单,你对他讲什么他就相信什么。Dull 指对问题理解迟钝,缺乏灵敏和机智的头脑,可能是先天智力低下,也可能疲倦或健康不佳所致。例如: These factors affectboth intelligent and dull children. 这些因素对聪明和愚笨的孩子都有影响。就拿词义最为接近的moronism ,imbecility 和idiocy 这三个词来说,也还有弱智的程度问题。比如moronism 是指智商在50 - 70 分之间的弱智,imbecility 是指智商在20 - 50 分之间的弱智,而idiocy 所指的则是智商在20 分以下的弱智。我们再来看【挥动】这个词,在外研社1997 年出版的《汉英词典》中,【挥动】的释义词有两个,brandish ,wave , 后面有三个例句, 即: 挥动大棒brandish a bi论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非