英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

Chinese morphology in English-Chinese contrast/英汉对比中的汉语形态学浅析 [5]

论文作者:匿名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-08编辑:刘宝玲点击率:8541

论文字数:5000论文编号:org200906081923406309语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:SinigramInfluenceEnglish-Chinese Contrastive StudyChinese Morphological Changes

x’, ‘elements for building’. ‘Pictograph’ is independent character and is the basis of stem, and even of whole formality. 指事is a kind of derivation,i.e. stem+suffix. Associative compounds pictophonetic characters and mutually explanatory characters are all compounds. Phonetic loan characters are kinds of inversion. The founding of formality combined the traditional theory of character making with western theory of word-formation, and also established a new platform for the English-Chinese contrastive studies of word formation. III. Chinese morphological changes. Similar with English, the morphological changes in modern Chinese mainly have two types: 1) affix-adding i.e. adding some morphological signs to a word to express certain grammatical feature. For instance, noun referring to human is added with the suffix, ‘们’ to express a group or indefinite number. Some complement compounds are cut into infix ‘得’‘不’ to express the possibility and impossibility; 2) Repetition i.e. a morpheme or the whole word repeated to express certain grammatical meaning, for instance, an adjective is repeated to express a doubled degree, ‘干净---干干净净’‘红---红红的’;what’s more, sometimes the two ways can be used together. For example, ‘想一想,看一看’are formed by two repeated verbs adding a infix ‘一’to express the action which happens only once. There are altogether 14 affixes in Chinese: ‘们’‘了’used after verbs or adjectives to mean accomplishment;‘着 ’means continuity; ‘过’ means experience; ‘头’ used for VIPs to mean appraisement; ‘看’ means attempt; ‘起来’ means a start; ‘下去’ means to go on doing something;‘法子’ means evaluation; ‘得 ,不得’ means the possibility and impossibility;‘得了,不了’means the possibility of the accomplishment;‘得来,不来’ means the possibility of the ability; ‘的慌’ means the overdone degree and ‘巴’ means to do something at one’s please. We will discuss two problems later: 1) What’s the function of ‘们’ ‘了’ ‘着’ when it is attached to another word, auxiliary word or affix? 2) Is it compulsive to use all such words, according to the grammatical features or categories? 3.1 Two types of Chinese morphological changes. In Chinese morphological changes there is no inflective as in European languages, but are mainly two types: the affix-adding and repetition. Affix is used much more common, usually sound softly, and phonetically attached to or mixed together with the related word. More details have been discussed before. 3.2 The alternative in morphological changes. Generally speaking, word-formation is not so widely spread as that in European language, and also not so widely used as a basic grammatical method in Chinese. Meanwhile, some word-formation does not have a wide sphere to use or their alternative conditions are narrowed. For instance, ‘们’can be only used with the noun referring to human, rather than all the nouns; ‘着,了,过’ express a kind of dynamic state but can not be used with all the verbs. Therefore, someone would say that this type of word-formation is not universal in some grammatical categories. This would be discussable. Wang Li argued that when we say certain regularity is universal, we mean that under the same circumstance it is universal. In this sense, ‘们’ is universal when it is under such circumstance that noun referring human expresses a concept of a group or indefinite plural, and its word-formation and even regularity are negated only because it could be used with any other nouns. ‘着,了,过’ can be solved in the same way. They are used with论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非