英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

研究英语一词多义现象

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-24编辑:huangtian2088027点击率:4171

论文字数:3022论文编号:org201104240940341931语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:认知语言学一词多义原型理论隐喻理论

研究英语一词多义现象

[摘要]一词多义是一种普遍现象,代写英语论文指一个词语有多种不同却又有相互联系的意义。本文从认知语言学的角度出发,利用原型理论和隐喻理论对一词多义现象进行了分析,从而使我们对英语一词多义现象有了更深入的了解,同时对英语词汇教学也有一定的启发。

 

[关键词]认知语言学 一词多义 原型理论 隐喻理论

 

英语词汇中存在着大量的一词多义现象。一词多义现象是一个单一的语言形式具有两种或两种以上密切相关意义的聚合。传统的语言理论从索绪尔符号理论到现代的各种语义理论,都不能回答为什么会产生一词多义现象及各种词义之间的关系,并没有把握一词多义现象的全部和本质,未能对此现象作出充分的解释。认知语言学的相关理论能对一词多义现象做出科学、合理的解释,认知语言学理论认为一词多义现象就是通过人类认知手段由一个词的中心意义或基本意义向其他意义延伸的过程,是人类认知范畴和概念化的结果。本文试图从认知语言学的角度出发,运用原型理论和隐喻理论来研究英语一词多义现象。

一、一词多义与原型理论

(一)原型理论原型理论是认知语言学提出的重要观点,它是从客观主义范畴观发展而来的。客观主义范畴观认为,范畴具有明确的分界,其成员共有一组充分而且必要的特性,一个物体要么属于这个范畴,要么属于那个范畴;同一范畴中各成员之间的关系是平等的,即不存在中心成员与边缘成员之间的差别。发现这一理论缺陷的第一人是维特根斯坦(Wittgenstein)。他认为范畴没有固定的边界,随着新事物的出现,范畴可以扩大。范畴成员之间没有共同的特征而只有多种方式的相似性,即家族成员相似性(family resemblance)。范畴成员不具有同等的地位,有中心成员和非中心成员之分。在此基础上,美国心理学家Rosch发展了原型和范畴理论,简称原型理论。原型理论的基本观点主要有:同一范畴的成员不是由共同特性所决定,而是由家族相似性(family resemblance)所决定的,即范畴成员之间总是享有某些共同特性;成员之间的地位不是平等的,具有中心成员和边缘成员之分,与其他成员享有更多共性的成员为该范畴的典型和中心成员,即原型(prototype),其他成员为非典型成员或边缘成员。

(二)利用原型理论解释一词多义现象根据原型理论,一词多义现象是围绕原型意义的词义的辐射范畴。多义词有不同的义项,义项成员具有中心、典型义项和边缘义项之分。其中心义项,即原型义项往往是人们首先认知的,也是语言符号里最早获得的义项,其他义项以家族相似性的方式从原型发展而成,并围绕原型意义向外辐射、扩展,构成一条或多条意义链。边缘义项的抽象程度不断提高,也就脱离它的原型。下面我们利用原型理论对多义词heart进行分析。heart一词有六个义项:(1)hollow muscular organthat pumps blood through the body(心;心脏);(2)centre of a person’s thoughts and emotions,esp oflove;ability to feel emotion(内心;衷心;心灵;心肠;尤指爱心);(3)enthusiasm(热心;热情);(4)central,innermost or most important part of sth(某事物的中心;核心部分;要点;实质);(5)thing shaped like a heart,esp a regular red shape usedto represent a heart,eg to symbolize love or on a play-ing-card(心形物;尤指象征爱情的或纸牌上的红心,红桃);(6)beloved person(心爱的人)。在以上六个义项中,第一个义项“心;心脏”是它的原型意义,其他义项都是由其原型意义扩展出来的,都是围绕这个原型意义逐步辐射出来的边缘意义。由于各义项具有家族相似性,而人的记忆又是以最经济的方式进行。因此,大脑无须记忆词汇的所有含义,而是可以通过掌握原型意义并根据认知模式推导其边缘含义。从以上的分析中我们可以看出,原型理论很好地解释了一词多义现象,词的多义化过程体现了原型理论的特点。利用原型理论分析一词多义现象符合人类认知的规律,体现了认知行为和语言使用的经济原则。所以,在英语词汇教学中,学生在学习一词多义的词汇时,首先应理解并牢记词汇的原型意义,然后学会通过扩大、缩小、转喻、迁移等方法从原型意义逐步引申出其他相关含义,直到引出最终的边缘含义。这样一来,学生的头脑中就会形成一个清晰的有关该词的词义范畴。

二、一词多义与隐喻理论

(一)隐喻理论传统的隐喻理论普遍认为,隐喻是一种语言现象,一种修辞手段。自1980年Lakoff&Johnson发展了《我们赖以生存的隐喻》(Metaphors We Live By)一书以来,开辟了一条新的从认知角度来研究隐喻的途径。认知语言学认为隐喻在本质上是一种认知现象,即人们以一种事物去理解和体验另外一种事物。认知语言学的隐喻观基本包含以下几个内容:隐喻是日常生活随处可见的现象;作为一种认知现象,隐喻是一种思维方式,而不是简单的修辞格;隐喻由两个域构成,一个是源域,一个是目标域。源域是人们熟知的、具体的,目标域则是陌生的、抽象的。隐喻的内在结构是跨域映射。隐喻是通过源域与目标域之间的跨域映射实现的,即从一个比较熟悉、易于理解的源域映射到一个不太熟悉、较难理解的目标域。源域与目标域的映射建立在相似性的基础上,即源域中的某个概念部分或全部映射到目标域中,使两个域形成一定的关联,而这一关联又是通过人的知识和经验获知的。

(二)利用隐喻理论解释一词多义现象根据隐喻理论,人类通过认知和推理将已知的、具体的概念域投射到新知识、抽象的概念域,找到事物之间的相似点,使得词汇形成新的意义,即具有隐喻性的意义。这样,词汇意义就由中心意义向边缘意义扩展,从而形成了多义词。隐喻是一种借助于对已知事物的理解去认知和表达新事物的认知方式。隐喻理论为解释英语中的一词多义现象提供了理论基础,为一词多义现象从人类的认知层面找到了合理的解释。如nose(鼻子)一词,鼻子位于面部中央,位置最突出,其概念映射到汽车、飞机上就指车头、机头;同样由于嗅觉是鼻子的功能之一,它还可以指代嗅觉,其概念映射到人的能力上即指人探查或发现某事物的能力。如:a reporter with a nose for news,scandal,etc(善于搜寻新闻、丑闻等的记者)。又如theatre(戏院;剧院;露天剧场)一词,因其形状或功能相似映射到其他实体域指“(供演讲等用的)阶梯教室;(医院等处的)手术室”,映射到抽象域指“戏剧文学或艺术”。综上所述,隐喻认知理论对多义词的形成起着无可替代的作用。支配着一词多义现象的不同意义之间关系的原则是由具体到抽象的隐喻性映射,隐喻是词义发展和延伸的重要手段,是词义发展的理据。词汇是以意义为核心的多维集合,它是通过隐喻手段由一个词的中心意义或基本意义向其他意义延伸的过程。人类认知词汇是以词汇的原义为中心,通过隐喻认知模式投射到不同的认知域中,形成了词汇的引申义,从而形成了一词多义现象。

因此,在英语词汇教学中,教师可以引导学生从认知的角度分析词义引申机制,帮助学生理清多义词各义项之间的隐喻性关系,指导他们遵循隐喻思维规律由词汇的本义推导出其他各个含义,对我们认识一词多义现象,理解一词多义现象和把握一词多义现象的本质都大有裨益。总之,从认知语言学角度研究英语一词多义现象,有助于把握多义词各个义项间的联系,使我们了解到一词多义的内在生成机制,即多义词的各个义项是从原型意义通过辐射的方式向其他意义进行语义扩展的。一词多义现象其实是人类运用认知手段(如隐喻)由一个词的中心意义向其他意义拓展的过程,是人类认知范畴化的必然结果。从认知语言学的角度研究一词多义现象不仅使我们对一词多义现象有了进一步的理解,而且对英语词汇教学也有一定的启发作用。

 

参考文献:

[1]Lakoff&Johnson.Meta论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非