英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英汉主语和话题使用方式的对比 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2013-11-02编辑:hynh1021点击率:3338

论文字数:2120论文编号:org201311011737524133语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英汉主语话题主位

摘要:话题在汉语语法中的重要性,那么描写汉语语法必须借助“话题”这个术语,它在解释汉语句子构造上起着关键的作用。 跟英汉话题使用差别相关的另外一个现象是:英语几乎每一个句子都有一个主语, 而汉语的主语则可以自由地省略,主语和谓语动词之间没有任何人称、数等方面的限制。

也是所要说的话题。 在英语中,很多时候话题常常是无标记结构中的主语。如果话题和主语不一致时, 话题常常带有某种标记标识。 英语的有标记话题结构通常是把一个成分置于句首。 例如:This book I can’t recommend.In the park stood a bronze statue.与英语的主语主位不同, 汉语是“注重话题”,以话题为主位的语言(李运兴 2002)。 赵元任指出:“在汉语中, 主语和谓语的语法关系与其说是施事和动作的关系, 不如说是话题和说明的关系, 施事和动作可以看作是话题和说明的一种特例。 ”他还列出了六种汉语主语(赵元任(吕叔湘译),1979):①名词性主语;②动词性主语, 如“走行、不走也行”;③表时间、处所和条件的词语, 如“去年他从美国回来”;④介词引进动作者作主语, 如 “由主席召集会议”;⑤别的介词短语, 如“在老师看来这算是严重的错误;”⑥主谓主语。这六种主语实际上都是主题, 只有第一种与英语主语差不多,有相同或相似之处;第二种在英语里必须转换为动名词与不定式等;第三、四、五种在英语里大多要转换为状语; 第六种在英语里要转换为主语从句或不定式等。(二)话题化的手段对比话题化的手段主要有变更语序、 添加语气词(停顿) 、回指等。 下面分别举例加以说明。1.语序的话题化手段不论是汉语还是英语,都利用语序这个手段把其他位置的成分移到句首而使其话题化。 采用这种手段的话题化成分多为原句子的宾语或者受事名词,因为它们的句法位置本来是位于谓语动词之后的。 英语虽然也有这种手段,但是很少见,是非常规的。 比如 Weddings I just don’t care for.(Lan-gacker, 1991:313) 再看句子其他成分利用语序被话题化的现象。 ①我跟这个人通过信。 →这个人我跟他通过信。②我一共给了小王五十块钱。→ 小王我一共给了他五十块钱。 ③我曾经帮这位教授整理过稿子。 →这位教授我曾经帮他整理过稿子。 划线的部分都是话题化成分。 上组例子被话题化的成分都是介词所引进的对象,它们原来的位置多用一个代词与话题形成共指,比如上例中的话题“这个人”跟“他”形成共指关系。2.添加语气词或者停顿的话题化手段汉语常常通过添加语气词并加上停顿的办法,把原句子的主语话题化,因为主语的本来位置就是在句首,无法单纯依赖语序来标记其话题身份。 英语没有语气词这一词类,其主语也不允许采用这种方式而被话题化。 下面是汉语的例子:① 这孩子啊,竟然认不出他妈妈。② 老王呢,一天到晚就爱看书。③ 他爸爸嘛,从早到晚都不沾家。3.回指的话题化手段可以细分为两类: 一是名词的话题用代词回指;二是代词的话题用名词短语回指。 英语的主语有时也可以采用第一种方式而被话题化,但是十分罕见。 例如:Weddings, they really leave me cold. (Langacker, 1991: 313)下文将会谈到,英语的上述话题化方式是因为它的陈述句要求论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非