英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从语法角度分析韩国语的教学方式

论文作者:毕业论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-08编辑:huangtian2088027点击率:2645

论文字数:3961论文编号:org201110080804381173语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:格的体系句子成分对比分析

摘要:本文主要对韩语的句子成分设置上的异同进行分析,从而提高韩国语或者朝鲜语的教学。

从语法角度分析韩国语的教学方式

 

摘要:韩国和朝鲜本是朝鲜半岛上统一的白衣民族之国,只是由于众所周知的政治、历史原因分裂为三八线两端的两个不同体制的独立国家。而语言也在大环境的影响下逐渐产生了反差。本文试图从语法角度入手,重点分析句子成分设置上的异同,希望能够为韩国语或朝鲜语教学提供些许借鉴。

 

关键词:格 格的体系 句子成分 对比分析

 

近来随着韩朝统一呼声的提高,随着中国与这两国之间交往的日益频繁,学习韩国语或朝鲜语的人越来越多,而大多数人认为这两国本来就是一个国家,使用的语言也应该是别无二致的。而事实上韩国和朝鲜虽为同根同宗,但由于众所周知的政治、历史原因,朝鲜半岛一分为二、相互对峙的局面也已僵持了半个多世纪。自分裂以来韩国和朝鲜各自在不同社会体制下,各自走向了资本主义道路和社会主义道路,这使两国在政治、经济、社会、文化等各领域呈现出不同的特点、分歧也日益严重。在语言上也反映出了这种情况。语言的直接功用虽然是表情达意的工具,但同时也是实现统治阶层利益的手段,由于政治制度的制约,韩国较多地受到西方语言学的影响,形成了以《标准国语语法论》为代表的语法规范体系,而朝鲜则秉承伟大领袖金日成的主体思想制定了以《朝鲜文化语语法规范》为代表的语法理论系统。不同的语法规范,衍生出不同的语法体系。本文试图以此为切入点,通过对它们之间进行对比分析,整理并说明其中的异同。希望能够为韩国语或朝鲜语教学提供些许借鉴。事实上,一直以来在韩朝语言比较方面有很多学者都进行过不懈的努力,自上个世纪70年代以来,就已经有不少韩国学者对比研究并介绍了朝鲜语语法,从80年代到90年代随着朝鲜相关资料的全面公开,这一领域的研究一时间成为了一种潮流。其中既有韩国学者的研究成果,也不乏中国甚至是前苏联学者们的多项研究业绩。笔者试图将其中一些作为参考,在语法研究领域中,将重点放在句子成分的比较研究上。在比较韩朝句子成分时,韩国语以《标准国语语法论》,朝鲜语以《朝鲜文化语语法规范》为参照,进行比较。

 

一、格的体系格与句子成分的设定有着非常密切的联系。无论是韩国语还是朝鲜语,在一个句子中没有助词(格的形态)就无法连接词语。因此在比较句子成分之前,首先比较一下韩国语和朝鲜语中格的体系。格的体系主要是指格的个数,因此格的体系比较,其实就是在比较韩国语和朝鲜语是怎样对格进行分类的。在了解格的分类之前,我们先确定一下,格的概念。格是表现句子中一个词语与其它词语间结合关系的语法范畴。在韩国语和朝鲜语语法中,对这一概念的界定没有太大区别。只是韩国语中的格比较注重句中叙述语与其它成分间的关系,而朝鲜语中更多关注的是各句子成分间的相互关系。在这样的前提下,格的体系也略有不同。通常对格进行分类时,有两个标准,其中之一是以格的形态为中心的分类方法;而另一种是以格所表现的内容为中心进行分类的方法。需要注意的是,一种格的内容可以通过多种助词来表现,而一种格的形态(助词)也可以表现多种格的内容。例

如:

在上面的例句中, (1)是同一格的形态(助词)表现多种格的内容的例子;而(2)是同一种格的内容用不同格的形态(助词)表现的例子。具体说来,在例文(1)中的四个句子中表现的格的内容分别是位置、原因、时间、比较,可用了相同格的形态;而例文(2)中两个句子虽然都表示比较的内容,可是却用了不同格的形态。正如所见,在对格进行分类时,很难在格的内容或格的形态上选择某一个作为标准。因此,在对格进行分类时,要以格的内容和形态整体为中心进行分类。在这一点上不论是韩国语还是朝鲜语都选择了将形态和内容折中分类的方法。以此为标准格的体系和形态在韩国语中分为7种,在朝鲜语中分为8种。具体如下面所示:

综合上面内容,可作如下总结:在韩国语和朝鲜语中关于主格的设定,以及格的形态没有太大差别。但朝鲜语中没有叙述格,将韩国语中的叙述格“ ”认定为体言后接续“”的叙述形态。韩国语中的目的格相当于朝鲜语中的代格。虽然名称不同,但是没有本质区别。韩国语中的补格,在朝鲜语中全部归类于主格当中。韩国语的冠型格相当于朝鲜语的属格,格的形态也同样是“ ”。韩国语的副词格,在朝鲜语中被细分成予格、位格、助格、构格。呼格表示呼叫或称呼,在韩朝两国语法体系中这是一致的。

 

二、句子成分的设置通常句子是指一种统一、完整的语言结构,与其它语言形式不构成结构的语言形式,而构成这种句子的要素就称为句子成分。在韩国语中句子也是表现一个完整想法的单一结构,可以看作是由词语或是词语间的结合构成的语言行为的基本单位。句子成分是在这样的句子中履行一定语法作用的功能性单位。这一点在朝鲜语中也是一样的。以此为前提分析比较一下韩国语和朝鲜语对句子成分的划分情况。首先,比较一下句子成分的单位。韩国语能构成句子的单位为词语、句、节,其中助词用于体言或体言性词语后与它们形成一体,构成句子成分。而朝鲜语认为句子成分的单位有单纯成分单位和扩大成分单位,具体如下。单纯成分单位A.一个独立的词语B.语法性词语C.独立词语和辅助使用的词语的组合D.独立词语的重复E.固定下来的词语组合或特定的命名单位扩大成分单位A.词语结合形式B.句子形式由于语法单位(指在句子中像一个词语使用的词语间的结合)设置上的区别,韩国语设置为节的词语,在朝鲜语中被设置为一个词语。因此在隔写上就有明显区别。这种现象主要体现在一些专署词语和一些常用句式之中。

其中以(3)A为例“ ”和“ ”是两个词语,按照韩国语语法是应该隔写的,但是在朝鲜语里像这种专署词语被处理为一个词语,没有隔写。又如(3)B中的“ ”和“ ”也是一样的。另外以(3)C这样的常用格式为例,在韩国语中“ ”和“ ”要隔写,而在朝鲜语中是一个整体。其次,比较一下句子成分的分类。在韩国语中句子的基本形式是“什么怎么做”,“什么怎么样”,“什么是什么”。其中根据“怎么做”,“怎么样”,“是什么”等内容,在句子中有一些必要成分,即缺少该成分就会影响句子完整性的那类成分称为句子的主成分。主成分有主语、叙述语、目的语、补语等。另外还有对构成句子骨骼不起决定性作用,只起衬托其它成分作用的附属成分。附属成分包括冠型语,副词语。此外,还有作为独立成分使用的独立语。朝鲜语又是如何对句子成分进行分类的呢?朝鲜语大体是将句子成分划分为合成成分和独立成分。所谓合成成分是指与其他句子成分在内容、语法上有直接联系的成分;独立成分是不与其它句子成分直接联系,相对独立的句子成分。也就是说合成成分是指与其它句子成分或叙述语有着直接联系的某种成分。独立成分则与其它句子成分不发生直接联系,具有独立性。(4)(一句话说,党的唯一思想是伟大领袖的革命思想,主体思想。)例句(4)中划线部分就是独立成分,其它都是合成成分。合成成分的划分标准有三种:第一,在句子中有着怎样的内容联系;第二,具备怎样的形态标志;第三,与其它句子成分在结构上有着怎样的联系。在上述标准中,第一个标准是句子成分和叙述语间的关系,第二个标准是句子成分和助词之间的关系,第三个标准是句子成分之间的关系。

根据上述三个标准,合成成分可以分为解释语、成立语、补充语、引用语、修饰语、添加语等。而独立成分根据其意义特点和句中作用特点可分为呼称语、插入语、感叹语、连接语、提示语等。可将以上句子成分的分类整理为以下形式。(5)韩国语句子成分分类主成分:主语、叙述语、目的语、补语附属成分:冠型语、副词语独立成分:独立语(6)朝鲜语句子成分分类合成成分:解释语、成立语、补充语、引用语、修饰语、添加语独立成分:呼称语、插入语、感叹语、连接语、提示语根据(6)所示,对韩国语和朝鲜语的句子成分分类,整理如下:主语是表示陈述主体的词语,在朝鲜语中与之相应的称为“成立语”是“解释语”要表现的行动、状态等的主体。这是与韩国语中主语的概念相一致的。有时这一成分会被省略,或不存在。例如(8)就是主语被省略的句子。(7) .(请带领儿童团员离开营地。)韩国语的叙述语或是朝鲜语的解释语都是句子中最重要的成分,同样在语法上起着统领其它所有句子成分的作用。不同的是朝鲜语的解释语分为“终结解释语”和“接续论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非