英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语科技新词发展的研究 [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:作业 Assignment登出时间:2014-05-26编辑:lzm点击率:15326

论文字数:5027论文编号:org201405251735205970语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:英语科技新词Science English Neologism科技英语English languageCommon English Vocabularies

摘要:English neologism change with society development, and learners must study science English neologism to catch up with the times and the development of science in order to improve their English abilities. English learners will have a better understanding of other countries’ cultures by the research.

The trend of using less formal words and making them simplified in communication is growing. People often see the common English vocabularies and they can accept them easily. Scientists want to make the created neologism easy to be remembered, so they usually use the common English vocabulary. When people see this word, they can imagine this object. Common English vocabularies are active and universal. No matter how many common English vocabularies scientists borrow, they are endless. At the same time, science, in which the minority research, changes from complicate subject to the object which serve the majority. People can accept them unconsciously and easily. Some science English neologisms come from common English vocabularies and they are endowed with new meanings. For example, the original meaning of “salt” is edible salt and now it means inorganic and organic salts.
  3.2 Other Languages
  With the rapid development of science and technology, people from different nations understand the culture, tradition and language through computer, newspaper, radio and TV show. Scientists communicate with other foreigners by his native language or the other’s language. Unconsciously, they learn another language and use the language to define the scientific neologism. People use the live language rather than dead language to provide more active imagination and association, so that people can make it convenient to remember the language. Also people will pay more attention to other languages to know better the tradition and word usage. Different countries command different fields and scientists always name the object with native language. Once this object is famous and powerful, people will follow the name of neologism and use it all the time. When one nation communicates with other nations, they learn and absorb continuously the useful language of other nations to enrich the native language. It is the common phenomenon of language development. With English popularization and global integration, different politics, economics, cultures, natural scenes, nations and life habits contribute to the inflow of foreign languages into English words. These foreign languages integrate into English vocabularies in the form of transliteration and paraphrase, for example, Chinese: jiaozi(饺子),fengshui(风水);Japanese: judo(柔道),karaoke(卡拉OK); German: chauvinism(沙文主义);Russian: sputnik(人造卫星).
   3.3 Latin and Greek Morphemes
   From the view of form, there are a few loanwords in the modern English. But observing and researching from the point of history, we can find out that the original English is less than half of the whole English vocabularies. The remaining vocabularies in the modern English vocabularies come from other languages. According to the statistic of Oscar E.Nybaken, among ten thousand the most common English vocabularies, about 46% directly and indirectly come from Latin, 7.2% come from Greek. The higher proportion is in the science English neologism. More than 66% medicine English vocabularies come from Latin, Greek(赵晓临,2002(2):44-45).The more professional science English neologism is, the higher proportion the Greek and Latin morphemes account for. It can be said that Latin and Greek morphemes are the main foundations of science English neologism.
   There are history reasons why Latin and Greek morphemes have great influence and effect on science English neologism. In histor论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非