Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-30编辑:huangtian2088027点击率:3008
论文字数:2212论文编号:org201112300747582146语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:本文从语言角度对美式英语和英式英语作出分析,并从拼写、语言、词汇、语法等方面区分二者之间的差异。
四、只在一国中通用的词语由于两国的情况不同,有的词语在一国通用。例如:有些地理特征和动植物词只在美国才有,如:everglades(沼泽地),canyon(峡谷),sequoia(红杉),caribou(驯鹿)英国的君主和贵族称号在美国是没有的,如:prince(王子),duck(公爵),marquis(候爵),count(伯爵),viscount(子爵),baron(男爵),knight(爵士)
五、美英英语的语法差异
1.英式英语中有些不规则动词的过去式,过去分词,在美式英语规则化。美(pt,pp)英(pt,pp)burn burned burntdwell dwelled dweltlearn learned learntspell spelled speltspill spilled spiltkneel kneeled kneltleap leaped leapt
2.英语中的动词“get”的过去分词“got”美语习惯上以“gotten”作为它的过去分词。3.“Do you have…”美语中表示此时此刻拥有,英式英语表示经常性地习惯地拥有。4.英式英语中at home,美语用home直接表示。
六、美式和英式英语助动词之间的差异
1.“shall”一词在美英除法律文件或正式的文体中很少用。如:美英I will tell you later. I shall tell you later.Will I drink this now? Shall I drink this now?I won' t be able to come. I shan' t be able to come.
2.“would”一词在美式英语中表示特征或习惯性行动,而英式英语用一般过去时或used to句型表示。美:When I was young, I would go there every day.英:When I was young, Iwentused to gothere every day.
3.在英式英语中,“would”和“will”经常表示猜测,而美式英语用“should”或“must”表示。美:Thatshould bemust bethe mailman at the door.英:That will be the postman at the door.美:Thatshould bewill bethe building you want.英:That would be the building you want.
4.英语中的have,need,dare以及used to,have to等,美国用法把它们当作实义动词,在表示否定和疑问时要用do,英国用法则把它们看作助动词用法, https://www.51lunwen.org/wordings/2011/1224/1930082155.html (have to除外)。美:Do you have any fresh food?英:Have you any fresh food?美:I don' t have any fresh food.英:I haven' t any fresh food.美:Do you need to be so rude?英:Need you be so rude?美:I don' t dare to tell the truth.英:I daren' t tell the truth.总而言之,美英语差异是长期以来人们不断探讨的一个问题。我们有必要掌握二者之间的差异,以便在使用英语时排除由于不了解这些差异而可能产生的语言障碍。同时,我们也应看到,两语在很多方面虽然存在差异,但两国英语在其各自的发展过程中始终是相互影响,互为补充,它们之间的许多差异,尤其是语法上的差异并不是绝对的。应该认识到,它们之间的差异并不存在优劣之分,那种认为美语是低等英语的看法是错误的
参 考 文 献
[1] 汪榕培.实用英语词汇学[M].沈阳:辽宁人民出版社,1983.
[2] 商 薇.语言文化与外语教学[M].长春:吉林科学技术出版社,1998.
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。