英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

回归迁移与归属的文化政治Return Migration and the Cultural Politics of Belonging [8]

论文作者:Sin Yih Teo论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2016-05-03编辑:anne点击率:18974

论文字数:7359论文编号:org201605021411271124语种:英语 English地区:加拿大价格:免费论文

关键词:文化政治技术移民返回迁移

摘要:以返回迁移,提出了整合和跨国之间的紧张关系,灵活性和根植性,与公民民族主义。

ll my shenfen (status) and guanxi (interpersonal relationships) so that I can come here. When you are here, if you go back with nothing, you can’t account for it from all aspects because you are not coming here to tour and see whether it is good before you come again. When you come, you have pulled all your roots; you have pulled your roots in China to come to Canada. But you realise that the water and soil are not suitable and the roots are not able to grow. There has to be a process. At this juncture, you have contradictory feelings. A third reason was the desire to yijinhuanxiang (return to their hometown in silken robes). To Evelyn, this meant ‘you only dare to go back to your hometown when you are grand or rich. You will have more face among your kin and relatives’. Zhiyang, originally from Taiyuan, mentioned a further concern about return migration: If you are returning to your country, you won’t want to return to a small city. Then you will just be going back to the original place. If you go to a big city, it will be just like an immigrant. When you go to Shanghai, you will be discriminated by others, and that won’t do. If you put the discrimination issue aside, you still have to integrate into the local society. You are a new migrant again. It is the same. For some migrants, a constant battle rages in their minds as these attenuating reasons are pitted against the challenges encountered in everyday life. Indeed for many, as Gerald commented, ‘the immigration decision is not a one-time affair; it is a continuous process’. Zhiyang, who had been in Vancouver for nearly three years, admitted: I have all along planned to stay but recently, these few days, I have thought that is not necessarily the case. I can’t say. It’s hard to say... Iris, on the other hand, had already made a decision: Since we have decided to move our family over and to be transplanted here, then our concern is how our roots should be grown here, how to flower, and how to grow joint by joint, like a bamboo. Thus we don’t think on the bitter side, we are quite optimistic. At the time of interview, seven of the 36 households in my research were astronaut families, with the wives in all except one case staying in Vancouver while the husband worked in China, and shuttled to Vancouver every four months on average. 7 All emphasised that this was only a temporary arrangement, and one that eventually  
814 S.Y. Teo needs to be resolved (Teo 2007). Indeed, at least two of the seven families have returned to China, including Haiwen, the Beijing native who had left for Shanghai, and Huiling*whose daughter had wanted to remain in Vancouver. For these transnational families, almost invariably, ‘It is still the family that is important’. These dilemmas are echoed by the transnational childcare arrangements of some PRC immigrant families. When interviewed, 11 of the 29 households with children had sent their offspring back to China to be looked after by the grandparents or babysitters. Again, the long-term goal is for the family to be reunited. The phenomena of astronaut families and transnational families have brought to light the painful tolls of transnationalism. Arrangements that appear to be flexible initially turn out to have a more rooted goal of family reunion. Between Citizenship and Nationality When asked about whether they have applied for, or intended to apply for, Canadian citizenship, or ruji (be naturalised), as was the preferred term, there was a spe论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非