英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

高职高专商务英语口译教学模式

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-01-27编辑:lisa点击率:3815

论文字数:4000论文编号:org201001270910405405语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:吉尔模式厦大模式高职高专商务英语

【摘要】在分析和对比吉尔模式和厦大模式的基础上 ,吸取前人经验 ,结合商务英语教学改革及市场人才需要 ,提出“高职高专商务英语口译教学模式” ,即:以口译理论为依据、以社会需要为导向、以技能技巧为中心、以实践训练为方法。
【Abstract】  Based upon a comprehensive analysis of Daniel Gile’ s Model and Xiada Model for interpreter t raining , the paper researches for the Interpreting Teaching Model of Business English in Vocational———Technical Colleges according to the interpreting theories , business English teaching informs and market requirements. Meanwhile , it presents for parts of the model including interpreting theories , market requirement , interpreting skills and interpreting practice.
【Key words】 daniel gile’ s model ; xiada mode ; vocational———technical colleges ; business English
  一、商务英语口译教学改革的背景与依据中国加入 WTO 后 ,我国外经贸行业得到迅速发展 ,经营进出口业务的企业、公司越来越多 ,涉外商务专门人才无论是在数量上 ,还是在质量上都不能满足新形势下行业用人需要。据统计 ,湖北职业技术学院所在的孝感市未本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供来五年约需 500 名外贸专业人才以满足行业用人需要 ,而这一人才缺口主要靠高等院校培养的涉外人才来填补。近几年由于本科院校培养的涉外人才十分走俏 ,大多留在了大城市的外资、合资企业、高校等高薪岗位 ,中小型外贸企业难以引进高层次的外贸人才 ,同时还面临低层次人才难以胜任的问题。这种高层次人才难引进 ,低层次人才难胜任的矛盾局面 ,在目前情况下很大程度上靠高职培养人才来缓解。因此 ,高职高专商务英语专业将有很大的发展空间。职业教育要求以就业为导向 ,在人才培养过程中只有以满足用人单位需要为出发点和落脚点 ,才能实现毕业与就业的零距离 ,作为商务英语中的口译教学更应顺应时代的发展和市场的需要。鉴于此 ,笔者认为只有改革现在的商务英语教学 ,探索新的适合高职院校的商务英语口译教学模式 ,才能优化教学 ,培养出不同阶层所需要的口译人才。
  二、现有的口译教学模式比较
    1.吉尔模式。西方口译研究始于 20 世纪 50 年代 ,先后经历了四个阶段 ,从 80 年代后期开始 ,口译研究进入了实证研究和跨学科研究阶段。这一阶段最具有代表性的人物当属吉尔(Daniel Gile) ,吉尔提出了同声传译多任务处理模式(精力分配模式即Effort Models) ,他不但借鉴了心理学的研究成果 ,也应用了认知科学知识。在这个模式中 ,吉尔阐述了交替传本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供译与同声传译的具体过程。吉尔认为 ,口译是一个听力与分析、口译笔记与短期记忆、笔记解读与译语传达等多任务处理的过程 ,口译任务的顺利完成要求译员在听、记、译等环节科学分配和协调自己的精力。
    2.厦大模式。相对于西方而言 ,我国口译研究较为滞后。20 世纪 90 年代 ,厦门大学教材编写组编写的《新编英语口译教程》以及编写组提出的“厦大模式”是我国口译研究具有代表性的成果之一。“厦大模式”是厦门大学林郁如教授和英车西敏斯大学龙能根教授(J ack Longergen)带领的“中英英语项目合作小组”在“吉尔模式”的基础上提出的口译训练模式。根据“厦大模式”,口译员对来源语语篇与跨文化交际成分进行分析之后 ,结合自己语言以及语言外知识 ,用目的语对源语的信息进行重组 ,在此过程中 ,译员自始至终都必须应用一定的口译技巧并遵守一定的译员职业准则。
   “吉尔模式”强调理解的重要性 , “厦大模式”强调课时和技巧。两者均是对“理解 ———脱离原语语言外壳(记忆信息) ———表达”口译程序的描述 ,都是对口译条件的分析 ,即除语言外 ,主题知识和百科知识是完成理解和表达的先决条件 ,这种共识构成不同层次口译培训的原则和基础。然而 ,到 20 世纪末 ,我国把口译作为一门专业来教学的单位只有三家:北京外国语大学高级翻译学院 ,广东外语外贸大学 ,厦门大学。其训练的学生多数是以英语专业为主的本科生和研究生 ,而高职院校的学生在口译训练过程中理解力、认识能力以及专业要求方面都有所不同 ,至今国内还没有形成十分理想的适合高职院校的口译教学模式 ,因此 ,我们有必要对这一课题进行深入的探讨。
  三、高职高专口译教学模式的提出
   2000年国家教委制订并颁布的“三教统筹”的《高职高专教育英语课程教学基本要求》 (试行)中指出:高职高专教育培养的是技术、生产、管理、服务等领域的高等应用性专门人才 ,英语课程不仅应打好语言基础 ,更要注重培养使用语言的技能 ,特别是本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供使用英语处理日常涉外业务活动的能力。这为我们明确了指导方针、培养对象和目标 ,口译教学的过程也应该随之调整。在教学过程中学生的口译能力很大程度上取决于教学模式的应用 ,本院经过多年的教学实践 ,在吸收“吉尔模式”和“厦大模式”的基础上逐步探索出适合高职院校的口译教学模式:以口译理论为依据、以社会需要为导向、以技能技巧为中心、以实践训练为方法。
    1.以口译理论为依据。口译虽是一项操作过程技巧性强、难度很大的工作 ,但是口译学科的教学绝不能只建立在实践经验的基础上 ,必须要有完备的理论体系的支持。商务英语口译教学模式在吸取前人的口译研究成果、对比“吉尔模式”和“厦大模式”的基础上 ,从认知科学(congnitive science)的角度 ,结合高职高专学生的理解力、记忆力、口头表达能力、临场应变能力等进行了分析论证 ,并提出了相应的口译训练策略。
    2.以社会需要为导向。新形势下外经贸行业人才需求呈现出多层次、多规格 ,总体上对从业人员的要求更高 ,复杂型英语应用人才尤其短缺。我们发现不同外贸企业在招聘人才时 ,虽各有侧重 ,但一般都会重点考察以下几个方面:一是看应聘者的英语应用能力如何 ,能否用英语与海外客户直接交流 ,直接参加商务活动 ,进行业务洽谈等 ,有的企业招聘面试时就直接用英语与应聘者交谈 ,以考察其外语水平;二是看应聘者是否熟悉外贸业务操作规程 ,主要考察他们对国际贸易惯例、法律、金融的了解程度 ,以及是否掌握了国际贸易流程各个环节的操作技能;三是看应聘者的人际沟通能力及灵活应变协调能力;四是看计算机操作及信息搜集处理能力;五是看敬业、吃苦精神和诚信品质;六是在同等条件下 ,看应聘者对小语种如日语、法语、阿拉伯语、韩语等的掌握程度 ,由于中国与中东、非洲等地区的贸易不断增加 ,小语种人才很走俏。用人单位的人才聘用标准变化对商务英语口译教学改革本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供提出了新要求 ,鉴于此 ,高职商务英语口译教学内容应从以下几方面培养学生的英语应用能力:担任商务活动翻译 ,熟悉外贸业务操作规程 ,主持、参加涉外商务交流。
     3.以技能技巧为中心。在过去很长时间里很多人认为语言与翻译教学没有区别 ,很多教师把口译课当作口语课或精读课上 ,口译课停留在语言教学的层次上。事实上 ,单纯的语言教学是不能满足口译教学实践需要的 ,这正是由口译自身规律所决定的。北京语言文化大学的刘和平博士在其撰写的口译教学理论专著《口译技巧 —论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非