英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

商务英语的口译课程对提高跨文化交流与合作能力的意义

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-07-08编辑:huangtian2088027点击率:2492

论文字数:2045论文编号:org201207082034066114语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商务英语口译教学

摘要:本文就商务英语在现代经济中的重要作用做出了一定的描述,同时就口译课程在商务英语教学中的开展进行了探讨。

商务英语的口译课程对提高跨文化交流与合作能力的意义

 

商务英语口译的介绍口译并非是对单词进行口头翻译,它是用目标语为别人准确地揭示和说明讲话的意思。口译就是交流,即对原话进行分析,并把它译成听者能听懂的形式。语言是工具,是交流的手段,而绝不是最终目的。但对于商务英语专业的学生,口译是一门实用性和实践性很强的必修课。为了培养学生英语运用能力,口译课程对学习商务知识,掌握商务沟通技能,提高跨文化交流与合作能力起到重要的作用。商务英语口译是需要学生具备高素质的跨学科的一门课程。

对于一个将来不打算从事专职口译工作的学生来说,商务英语口译将会成为商务人员在商务活动中使用的基本语言,也是交际活动中的重要工具。为了培养学生成为商务活动中合格的口译译员,除了要使他们具备扎实的语言基本功,管理、贸易、会计、金融等商业知识以外,还要引导他们对交际双方的民族文化和商务企业文化背景有深入的了解。这样,才能使其在工作过程中减少文化差异所导致的交际中断或交际失败,从而达到有效交际的目的。如何使一名商务英语专业的学生认识商务英语口译,了解商务英语口译并且爱上商务英语口译?这将是一门与学生进行心理沟通的艺术。从教学领域的角度而言,商务英语口译是一门以综合素质为基础的专业技能培养课程,而当前的教学已经不能有效地满足其工作岗位的实践要求。它要求针对各个企业的现状,主张以培养职业素质为核心,工作岗位为教学项目模块,专业技能为基础的多元化商务英语口译者。如何让学生在学习专业知识的同时,将商务英语口译很好的运用到其中,首先得让学生克服对口译恐惧的心理障碍,认为口译对英语要求极高而不是以专业为背景的沟通工具。商务英语口译教学面临的的困难

(1)学生知识不全面由于我国教育体制的不健全,导致了学生在义务教育和高中阶段将大部分精力都用在文化课上,对金融、贸易、财经等都没有什么实战经验。这就给商务英语口译的教学带来了挑战。如果对于一些商务常识和专业知识、甚至连概念都弄不清楚,口译的难度无疑就大大增强了,又怎么谈得上应用能力呢?

(2)教学方法陈旧虽然教育教学改革时常谈起,但应用到实际又有很多弊端。学生自主学习的能力不够,教师上课主要以授课为主,再加之讨论,学生很少在一个较长的阶段里自学、钻研、完成一个调查,更别说什么课题了。学校应该加强对学生自学能力的培养,增加学生自主钻研的能力,提供有效的实习平台。如何提高商务英语口译教学我们应该从实际出发,从以下几点培养高素质的应用性商务英语口译人才。(1)有效利用课堂教师应考虑到学生的知识结构,加强学生的企业管理、经济贸易、市场营销知识的培养,使教学过程与商务活动密切联系在一起,使学生对政治、经济、管理学科知识有系统、全面的掌握。提高学生的综合素质和学生的口译的准确性。

一名合格的口译人员不但要掌握过硬的专业知识,还要有较强的语言功底,二者缺其一都造就不出高水平的口译人才。语言水平的提高和专业知识的掌握同等重要,因为口译人员会在今后的工作中面临不可预测的挑战,遇到未知的翻译场合以及临时出现的问题。只有广泛阅读,大量的知识储备才是成为合格的商务英语口译译员的基础。(2)深化教学改革、注重能力培养教师应转换教师教课的主要角色,应把学生放在首位。教师好比导演,学生好似演员。将以前的教育学的授课方式转换成导与演的教学活动。我们可以利用此类考试作为对学生的实战训练,对于学生的考核制度,从期中期末的两次测评改革为依据,课堂参与、课堂表现为主体进行综合考评。这种考试制度减轻了学生的心理压力和学习负担。但是却能让教师有效地管理课堂,深入地了解学生的学习情况。学生也可以全身心地投入到课堂活动中,成为课堂教学的主角。(3)加强学生的商务英语口译训练,模拟口译现场口译是一门实践性极强的课程,学生口译水平的提高需要做大量的训练,光听老师的讲解、分析是远远不够的。在课堂教学中,教师可以为学生提供不同的商务口译场景,让每个学生参与其中,将理论知识转换为实践应用。让学生从简单被动地接收信息到主动地建构知识的体系,这种建构是无法由他人来代替的。例如上好一堂生动的口译课,教师应该设计协作学习环境。实践意义商务英语口译与现代化的高效市场是契合的,我们应该从本质入手,带动学生对商务英语口译的极大的兴趣;我们应该从关键入手,稳抓教学质量,提高课堂实践效果;我们应该从实际入手,做好校企结合,为学生找到锻炼和实践的平台。所以,重视非英语口译专业的商务类型的英语口译教育是我们的当务之急。

 

[摘要]随着世界贸易的扩大和发展,商务英语的学习也日益重要。为了让英语专业的学生提高就业竞争力,为非口译专业的商务英语专业的学生开设口译课程。如何更全面、更高效地提高学生的口译能力是本论文的研究主题。

 

[关键词]商务英语;口译教学

 

参考文献

[1]李鸿杰.商务英语口译教程[M].王建华机械工业出版社,2010(2).

[2]孙圣勇.国际贸易资格公共理论与实务[M].国防工业出版社,2010(7).

[3]张佐成.商务英语的理论与实践[M].对外经济贸易大学出版社,2008(8).

 

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非