英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

动物词在汉英文化中的喻义及其翻译 [10]

论文作者:施小钦论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-09编辑:黄丽樱点击率:13272

论文字数:7284论文编号:org200904091635122211语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:animal wordsfigurative meaningassociation vehicleEnglish and Chinese culturesintercultural communication

ressions and known their meanings in the source language texts, we can omit the annotation. With the lapse of time, Chinese and English language will be absorbed each other. This will benefit more to know the two countries’ cultures and customs, and the two countries can keep their own national flavors. 5. Conclusion Human beings always have inseparable relations with animals. In the long period of time when man is in harmony with animals, he has come to realize that all animals, whether they are friends or enemies, contribute much to man’s living. Therefore, animal words come into human communicating language. It can be said that human language reflects human ideas and acts; so animal words play a very important role in human linguistic communication. Different cultures of Chinese and English nations entrust cultural connotations to the animal words, which cause discrepancies in the application of animal association vehicles. These discrepancies bring obstruction of intercultural communication. As an important means of cross-cultural communication, translation is also closely connected with culture. For the purpose of our effective communication, we should understand these culturally loaded animal words correctly and do the equivalent translation between English language and Chinese language, and build a bridge for the linguistic cultural exchange. Bibliography [1] 王振亚.语言与文化[M].北京:高等教育出版社.第二版.2002.P6 [2] 伍卓.英汉动物词汇的文化内涵[J].邵阳师范高等专科学校学报.2001.2(1).P71 [3] 金惠康.跨文化交际翻译续编[M]. 北京:中国对外翻译出版公司.2004. P362-363 [4] 李秀萍.动物名词中的中西文化内涵之比较[J].丹东师专学报.1999.21(4).P86 [5] 郑珂、马青田.英汉动物词汇文化内涵意义的对比分析[J].四川师范学院学报.2002.3. P98 [6] 同[4]. P85 [7] 刘铁铠.英汉动物词语的文化内涵与差异[J].佳木斯大学社会科学学报.2002.20(2).P66 [8] 胡国强.试论英汉动物词文化内涵差异[J].通化师范学院学报.2002.23(6). P78 [9] 陈德彰.汉英动物词语的文化内涵[A]. 郭建中.文化与翻译[C]. 北京:中国对外翻译出版公司.2000. P356 [10] 同[3]. P364 [11] 同[2]. P73 [12] 李悦.英汉动物词的文化内涵比较及其翻译[J].中南大学学报.2003.9(5).P708 [13] 韦森.英汉动物词的文化内涵[J].广西师范学院学报.2003.24(1). P139 [14] 同[13]. P139 [15] 黄佩文.汉英比喻与民族文化[J].修辞学习.2001.3. P16 [16] 詹蓓.英汉动物喻体语用含义的对比分析[J].外语研究.2003.3. P35 [17] 圣经.中国基督教三自爱国运动委员会[Z].南京:中国基督教协会.2000. P51 [18] 何善芬.英汉语言对比研究[M].上海:上海外语教育出版社.2002. P152-153 [19] 刘晓天.从动物设喻的联想看英汉文化异同[J].修辞学习.2001.3. P18 [20] 同[18]. P155 [21] 同[5]. P100-101 [22] 包惠南、包昂.中国文化与汉英翻译[M]. 北京:外文出版社.2004. P295 [23] 同[22]. P295 [24] 赵桂华.翻译理论与技巧[M].哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社.第二版.2003. P160 [25] 郑华.趣谈动物比喻的英语翻译[J].大学英语.2002.3. P35 [26] 同[22]. P297 [27] 同[24]. P161 [28] 同[24]. P162 [29] 同[25]. P36 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 10/10 页首页上一页45678910下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非