英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

A Contrastive Study of English-Chinese Modes of Thought Based on E-C Translation [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-15编辑:黄丽樱点击率:5851

论文字数:论文编号:org200904151727453788语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:comparisonmode of thoughtlanguagesEnglishChinese英汉思维对比语言英语汉语

the two languages, and based on different comparison foundation there are many different kinds of results. In this paper English-Chinese translation will be given and analyzed in details in order to understand the differences of the modes of thought between English and Chinese through their language manifestations. Statistics will be given to explain the differences of English and Chinese, which is the foundation for my analyzing of the differences of their own thinking patterns. As we know, there are many differences between the two languages, such as hypotaxis and parataxis, passive and active, static and dynamic, imperson and person. But in this passage, I will only mainly discuss from one point which is hypotaxis and parataxis. As Nida states in his book that study from linguistics, the most important different characteristic between Chinese and English is the difference of parataxis and hypotaxis.[5]P13 LiuMiqing holds the opinion that hypotaxis and parataxis are the “unique characteristic” for English and Chinese.[6]P13 The comparison of the difference will be described through statistical description and the deep-rooted reasons of thinking patterns will also be given to explain the forming of the language difference. 2. The example of the English to Chinese translation 2.1 English original We know that clean energy technologies have great appeal to the developing world beyond the value we in the developed world attach to their capacity to limit climate change. Africa, for example, barely accounts for 1% of global greenhouse gas emissions. It’s not surprising then that our partners on this continent are more concerned with the development potential of sustainable energy. The price volatility of Africa’s hydrocarbon imports has played havoc with each state’s economy over recent decades and stymied progress. REEEP (Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership)’s support for proven renewable technologies, such as solar water heating and co-generation ---which of course rely on local products which don’t need to be imported---will greatly increase the reliability of Africa’s energy supply, and thereby help spur development. The creating of a more even distribution of energy supply will, in turn, fuel new employment and commercial opportunities, particularly in rural areas. Renewable sources then will help to address the social inequality across the globe that we see in the currently marked and unacceptable difference between rich and poor nations in terms of access to and use of energy supplies. [7]P269 2.2 The Chinese translation 清洁性能源技术因为能够缓解气候变化而受到我们发达国家的青睐。同样,这种技术对发展中国家也有巨大的吸引力,但其价值却不止于此。例如,非洲的温室效应排放量勉强占世界总量的1%。因此,我们在本大陆的伙伴更加关注可持续性能源的发展潜能也就不足为奇了。最近几十年来非洲烃进口价格的不稳定性已经给各国经济造成了巨大破坏并妨碍了发展。再生性能源与能源效率合作组织(PEEEP)对已证实的再生性能源技术的资助,如太阳能热水器和热电联产技术—当然,这只依赖本地产品,不必进口—将大大增加非洲能源供应的可靠性,从而促进发展。 反过来,建立更均衡的能源供应可以提供新的就业和商业机会,尤其是在农村地区。在能源供应的选择与使用方面,我们看到富国与贫国之间存在着今人难以接受的显著差距,再生性能源将有助于消除这种全球性的社会不公。[8]P274-275 3. The main aspect of the differences ---hypotaxis and parataxis Resulted from different thinking patterns there are so many different characteristics between English and Chinese. The complete study of the language characteristics surely will require many effects and time, so based on my own limited knowledge, I will only try to explain the characteristics of hypotaxis and parataxis and their forming results. In my own opinion the characteristics of hypotaxis and parataxis are the most important differences, and th论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非