英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨诗歌翻译中声音的动态顺应 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-09-12编辑:wangli点击率:3598

论文字数:4323论文编号:org201009121124332716语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:顺应诗歌声音节奏音韵

礼而作)黑色的眸子,哦,我梦中的女人,象牙的舞屐,跳舞的人没一个能如你脚那么轻捷,在帐篷中,在破碎的黑暗里,我找不到你,在井边,提水的妇赵毅衡译原诗中,由于诗人大量使用了比较轻柔的发音----摩擦音[s],我们可以感受到一种平和,喜悦的氛围。诗的第一节的第一行与第三行是两个形容词组,押尾韵[d];而第二行与第四行都是押尾韵[z];第五行的第一个词“none”呼应了上一行的“none.”这样的重复使用使诗行读起来流畅自然,让读者深深感受到舞者的美。第二节的一,三行押的是头韵,并且句式相似,这种紧凑的节奏让读者体会到诗人因找不到舞者而着急的心情。由此我们可以看出,庞德在这首自由诗中采用了不同的韵律来体现不同的情感和内容。在赵译的《舞者》中,尾韵大多押的是平声调,如第一节的第一行和第三行就是押“ji”的平声调。正如上文所述,汉语中的平声调多用来表示轻松明快的情感,译者正是因为顺应了原诗和译诗的韵律特点,才使得读者在译诗中也能感受到原诗那宁静喜悦的氛围。同样,在第二节诗行中,译者对原诗第二节的句式做出了动态的顺应,在译诗中采用了相似的比较工整的句式,让原诗中那紧凑的节奏又再现在读者眼前,可以算是成功的传达了原诗的音美了。

四、结论
本文通过对诗歌翻译中声音在顺应理论框架下的顺应过程的分析,得出以下结论:为了让译诗呈现和原诗一样悦耳的声音,译者应该在译诗中对原诗的结构客体即节奏和韵律做出动态顺应,这样才能使原诗的整体审美效果在译诗中更好地表现出来。从这方面来看,本文也揭示了语言结构顺应对诗歌翻译实践,尤其是诗歌声音翻译的启示和指导作用。

参考文献:
[1]朱光潜.艺文杂谈[M].安徽人民出版社,1981:46
[2]Verschueren,Jef.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:55,67,115-130
[3]郭沫若.论节奏[M].北京:人民文学出版社,1990:64
[4]黄杲忻.从柔巴依到坎特伯雷---英语诗汉译研究[M]:湖北:湖北教育出版社,1999:102
[5]朱光潜.诗论[M].安徽教育出版社,1997:87
[6]刘坡公.学诗百法[M].上海:上海书店出版,1981:

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非