英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

电视新闻中的模糊限制词翻译应用分析 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-05编辑:huangtian2088027点击率:3133

论文字数:2921论文编号:org201106050714562000语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:模糊限制词电视新闻翻译策略

层次”、“面向国内外的”,译文中用一个数量限制词就概括了。

[4]“代表团副团长、省体育局局长孔庆鹏要求大家进一步认清形势,增强急迫感、危机感和责任感,要脚踏实地的做好决赛前的准备工作。”(2002/08/02)

“Kong Q ingpeng, leader of Jiangsu sportsbureau, urged the athletes to prepare thoroughlyfor the games.”

本例与第三例类似,译文中一个修饰性限制词“thoroughly”(彻底地, complete in everyway)替代了原文中“认清形势,增强急迫感、危机感和责任感,要脚踏实地”。

3. 3删减法,中文中的模糊限制词在英文中不予翻译。

[5]“今年考级的一个显著特点是考生人数较往年相比有明显增加。”(2002/8/2)

“more and more people are now sitting the music banding test,…”

原文中的限制词“明显”在译文中没有译出。译者并不是忽略“明显”,而是译文中的‘more andmore’本身就包含了“明显增加”的意思。

例[2]中的“综合”二字在译文中也被忽略了,因为“economic strength”隐含着综合的意思,表示经济生活的各个方面。

四.转译法,原文中的模糊限制词在译文中被翻译成另一种类型的模糊限制词。

[7]“……给当地群众献上了一台丰富多彩的文艺节目,……”(2001/08/09)

"…performed various programmes…forfarmers'benefit. "

原文中的修饰性限制词“丰富多彩”被译者处理成数量限制词“various”,因为“丰富多彩的节目”隐含的意义就是种类繁多,包含各种各样。

[8]“财政部部长项怀城……对中央各部门以及江苏省前期所做的大量工作充分给予肯定并表示感谢。”中的(2001/08/01)

China’s Finance M inister X iang Huaichen…spoke highly of the work done by various gov-ernment departments in Jiangsu.

数量限制词“充分”被翻译成修饰性限制词“highly”,因为数量上的“充分肯定”就相当于“高度赞扬”。

4 结论

虽然在翻译研究中模糊限制词并不经常构成翻译难点,但对其的研究还是有必要的,尤其在开发机器翻译软件的时候。如何界定模糊词语,如何将其明确分类,如何进行自然贴近的翻译,都是非常重要的。本文只是做了一个初步的探索,其中英文术语的翻译都是本人一家之见。本文的例子都取自某省级电视台《英语新闻》节目的稿件。

注释:

1.Kempson. R. M. 1977: 124—128. Seman-ticTheory. Cambridge (U. K. ):CambridgeUniver-sity Press.摘自[4]。

2. Lakof,f G. 1973.“Hedges: A Study inMeaningCriteria and the Logic of Fuzzy Concept”,Journal ofPhilosophicalLogic 2,摘自[5]。

 

参考文献:

[1]陈维振、吴世雄,有关模糊语义逻辑的知识论观点[J],外语教学与研究2003, Vo.l 35 No.1.

[2]贾彦德,汉语语义学[M] ,北京大学出版社1992。

[3]伍谦光,语义学导论[M],湖南教育出版社1988。

[4]俞东明,乔治·约尔的《语用学》简评[J],外国语1998,Vo.l 113 No. 1.

[5]张乔,模糊语义学[M],中国社会科学出版社1998。

[6]Hickey, Leo.. The Pragmatics and Translation.上海外语教育出版社. 2001

[7]Yule, George.. Pragmatics.上海外语教育出版社. 2000论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非