英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅议误译产生的原因及对策

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-01编辑:apple点击率:4976

论文字数:7756论文编号:org201202011606325407语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:译名人名地名标准化意识

摘要:本论文探讨了中国有关译名问题的历史文献,关于译名问题的论述,译写人名时要音译,译写地名时一般音译专名而意译通名,译名混乱的原因及解决方法。

浅议误译产生的原因及对策
Abstract: This paper reviews some of Chinese historical documents related to the translation of proper names, examines a number of glaring mistranslations of biographical and geographical names sampled from academic and journalistic sources, analyses their possible causes and proposes some solutions. It maintains that concerted efforts must be made to observe the rules and norms regarding the translation of proper names and enhance public standardization-awareness in order to eradicate the chaos arising therein.

 

Key words: translation of proper names;biographical names;geographical names;standardization-awareness

 

摘 要: 本文回顾中国有关译名问题的历史文献,剖析学术界、新闻界一些明显的人名、地名误译,分析误译产生的原因并提出解决方法。本文认为,要从根本上解决译名混乱问题,各界人士必须协同合作,遵守译名制度规范,加强标准化意识。

 

关键词: 译名; 人名; 地名; 标准化意识

 

1. 引言
笔者近来翻阅学术刊物、通俗报纸,收听广播,收看电视,浏览网络,发现不少似是而非、容易产生误解的译名。这些错误译名往往误导读者听众,让人无所适从,不知所指。笔者多方查证,仔细分析,撰成此文,意在呼吁各界重视译名标准化,从而促进学术、新闻事业发展。译名一般指名称术语、专有名词的翻译,涉及面广,纷繁复杂,绝非一篇论文所能涵盖,故本文有所侧重,主要探讨专有名词中外语人名、地名的翻译问题。

 

2 .史海回眸
关于译名问题的论述中国古代便已经开始。据《春秋谷梁传》记载,远在两千多年前,孔子已经就撰写史书、记载名称的方法提出过“名从主人,物从中国”的原则(陈福康,1992:13),意思是外来专有名词要根据诸侯小国、少数民族、异域它国语言本身的发音来确定,而事物名称要用中国自己所有的来命名。从此以后,“名从主人”一直被后代学者奉为圭臬,作为译写外语人名、地名的指导原则。公元646年,唐代佛经翻译大师玄奘借鉴孔子“名不正,言不顺”的思想,在其著述《大唐西域记》序言中提到:“然则佛兴西方,法流东国,通译音讹,方言语谬,音讹则义失,语谬则理乖”(陈福康,1992:40-43),指出准确读音对于翻译名称十分重要,并指出有五种情况“不翻”(即用音译的手段,音译乃不翻之翻,不得已而为之)。
到了近代,许多著名学者也对译名发表过自己的看法。1897年,维新变法派代表人物梁启超在自己创办的《时务报》上连载发表长篇大论《变法通议》,其中第七章《论译书》谈及译名统一问题。他认为要整顿译事,当务之急是编写统一译名的专书,供译者遵守;人名、地名已有旧译者,应选择最通用者定名而不必新增译名徒乱人意(陈福康,1992:109-111)。1910年11月22日,章士钊在梁启超主编的《国风报》第29期发表了重要译论《论翻译名义》(翻译名义即译名问题),讨论音译、意译之得失利弊;1914年5月10日他在《甲寅》杂志发表专文《译名》,强调译者应多参考已有译名:“近来文人通病,每不肯沿用他人已定之名;愚则颇自戒之”(陈福康,1992:179-186)。
1916年,中国新文化运动的先驱陈独秀在《新青年》第2卷第4号发表探讨译名问题的文章《西文译音私议》,总结西方主要语言(英、法、德、俄等)中元音、辅音及字母组合读音规律,并给出相应的汉字音译,旨在为众人译名省去诸多麻烦:“译西籍,方舆姓氏、权衡度量、言人人殊。逐物定名,将繁无限纪。今各就单音,拟以汉字。举其大要,阙所不知。”(张岂之、周祖达,1990:11-17)1919年11月15日,著名文学家朱自清在《新中国》杂志第1卷第7期发表长文《译名》,全面回顾近十年中译界关于译名问题的争论,指出历来译名的方法有五种:音意分译、音意兼译、造译、音译、意译;要统一译名,既要靠译名本身的正确,又要靠人为的力量,即“政府审定、学会审定、学者鼓吹、约定俗成”,四者应并行不悖(陈福康,1992:257-260)。1926年,何炳松、程瀛章在《东方杂志》第23卷第23号撰文《外国专名汉译问题之商榷》,详细探究音译、意译的区别及使用场合,西方主要语言发音之异同,阐述了许多极为中肯、贴切的道理:“再就西方各种语音而论,其字母虽属同源,然穷变通久,分道扬镳,已非复本来面目。加以自中古以来,各地方言,如春芽怒放,益趋歧异。同属日耳曼系之英语、德语等,其形质相去,已大相径庭。同属拉丁系之法语、意语等亦然。其他如瑞典、挪威、丹麦、荷兰之源出日耳曼语系者,西班牙、葡萄牙、罗马尼亚之源出拉丁语系者,无一不发音互异。至于东方斯拉夫语如波兰、塞尔维亚、俄罗斯等,更无论矣。•故•西•方•各•国•语•言•之•字•母•虽•仅26•个,•而•综•其•不•同•之•音,•数•几•及•百。……•今•日•吾•国•习•西•文•者,•大•抵•以•英、•德、•法•三•国•语•为•最•多。•故•翻•译•西•方•专•名•之•音,•每•以•其•所•习•之•语•音•为•主。•实•则•以•英•音•读•德、•法•语;•或•以•法•音•读•英、•德•语,•都•无•是•处。•然•而•尚•不•止•此;•具•有•进•而•以•英•音•译•斯•拉•夫•语•或•南•欧•北•欧•语•者。•毫•厘•千•里,•谬•误•尤•多。……•欲•正•外•国•专•名•之•音,•必•先•熟•谙•各•字•母•确•当•之•音•质,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非