英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从跨文化角度看非语言交际

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-29编辑:sally点击率:5669

论文字数:3728论文编号:org201104291449336461语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:跨文化交际非语言交际

关键词: 跨文化交际; 非语言交际

 

跨文化交际是一个十分广泛的领域,它主要是指具有不同文化背景的个人或社会团体间的交往,以达到思想情感等方面的信息交流。虽然现在随着科学技术的迅猛发展,先进的交通和通讯手段缩短了来自代写英语论文不同社会和文化背景的人们之间的时空距离,然而这并未消除人们在心理上的距离和隔阂。

由于文化上的差异,来自不同文化背景的人们在交流时就会产生困难或困惑,文化冲突在所难免。这样,文化差异带来的“咫尺天涯”的感觉就成为很自然的事了。跨文化交际的形式多种多样,总的可以概括为两种:语言交际和非语言交际。本文的焦点放在非语言交际这一语言学的较薄弱环节,以避免或在一定程度上减少交际误解和交际失当。

一、非语言交际

语言是人类最重要的交际工具,但不是唯一的工具。人们在交际时,除了运用语言手段传播信息,还要调动表情、动作、语调、服饰、时间、空间等多种手段来进行沟通。这些语言之外的交际手段,我们称之为非语言手段。

1. 非语言交际的定义

如上所述,人类交际有两种渠道:语言的和非语言的,我们把语言行为以外的所有交际行为统称为非语言交际。关于非语言交际,西方学者提出的定义很多。有的定义很简单,如“非语言交际是不用言词的交际”。有的定义则比较具体,如“非语言交际是不用言词表达的,为社会所共知的人的属性或行动,这些属性和行动由发出者有目的地发出或被看成是有目的地发出,由接收者有意识地接受并有可能进行反馈”。或“非语言交际指的是在一定交际环境中语言因素以外的,对输出者或接收者含有信息价值的那些因素。这些因素既可以人为地生成,也可由环境造就”。

2. 非语言交际的作用及其与语言交际的关系

非语言交际在交际中的作用是不可忽视的。西方学者所做的调查显示,同一文化的人在对话中语言交际最多只占整个交际行为中的30%左右,而70%左右的交际是通过非语言行为完成的。同时,绝大多数西方研究专家认为,在面对面交际中,信息的社交内容只有35%左右是语言行为,其它都是通过非语言行为传递的。

甚至美国的一项研究表明,在表达感情和态度时,语言只占交际行为的7%,而声调和面部表情所传递的信息却多达93%。这些研究表明有一点是共同的:人类交际是语言交际和非语言交际的结合,或者说,非语言交际是整个交际过程中不可缺少的组成部分。其实中国人常说的“举止、仪态、谈吐”中前两者就属于非语言范畴。在交际中,一个人的举止和仪态所提供的信息量往往大大超过其谈吐所提供的信息量。陈原先生就曾指出:“人类进行交际活动中最重要的交际工具当然是语言,但是交际工具决不只是语言,例如还依靠许多非语言的符号。……实际上,社会交际常常混合了语言和非语言这两种工具。”

当然,对于非语言交际行为在交际中的作用及其与语言行为之间的关系,我们一方面要看到,在交际中脱离了非语言的配合的孤立的语言行为往往难以达到有效的交际目的;另一方面也要认识到,非语言行为只能在一定的语境中才能表达明确的含义,而且一种非语言行为只有与语言行为或其它非语言行为配合,才能提供明确的信息。因此,脱离语言行为或其它非语言行为,孤立地理解或研究某一非语言行为的含义常常是难以奏效的。总之,语言交际和非语言交际二者相结合,才能形成完整的交际体系。在人们相互沟通的过程中,两者的确如影随形,密不可分。

非语言交际行为在一般情况下对语言交际行为主要起到强调和补充的作用。强调是指人们运用非语言手段使语言的内容更加鲜明突出。例如,在说“我不去!”的同时,使劲摇头或摆手可以强调不去的决心。补充是指非语言手段所传达出的信息与语言内容相互平行。也就是说,说话的内容同非语言行为互不相干,说的是一回事,做的是另一件事。比如,你正在接电话时,碰巧有客人进门,你冲来人点点头,或者做一个请坐的手势或眼神,示意客人先坐下。当然,非语言交际行为还在重复、否定、代替、调节等方面发挥辅助作用。

二、跨文化交际中的非语言交际

文化与非语言交际密不可分,许多非语言行为都是文化习得的结果;人们的非语言行为的形成和效果往往都由一定的文化环境所决定。在跨文化交际中,研究非语言交际与文化之间关系的最为现实的意义是要解决非语言交际的文化冲突问题。人们对本文化的非语言行为往往习以为常,不以为意,对别种文化的非语言行为却又极为敏感,而且往往容易发生理解偏差。值得注意的是,非语言行为的差异比语言行为的差异所引起的文化冲突还要严重。因此,了解不同文化背景下非语言行为的含义对跨文化交际的意义非常重大。

三、跨文化交际中常见的几种非语言现象

文化背景不同,人们的非语言行为所要表达的意义有所不同。本文仅从跨文化交际角度简单介绍几种常见而重要的非语言现象。

1. 目光交流

眼睛是人类传神最敏锐的器官,可以表达出人的内心最深切、最微妙、最复杂的涵义和感情。所以人们常说,眼睛是心灵的窗户。眼神是人际交往沟通思想过程中的一个特殊符号系统,不但传递信息,而且能表达和流露各种复杂的情绪与感情。因此在与人交往时,要特别注意正确运用目光。

美国人习惯用目光致意,是同哪怕最陌生的人打招呼的一种礼貌,而不可立即把视线移开,或把脸扭向一边,佯装没看见。因为只有对不顺眼的人或不屑一顾的人才这样做。日本人在闲谈时,只喜欢看别人的脖子,如果直截了当盯着对方的脸则是不礼貌的举动。英国人在交谈时很少互相对视;而瑞典人交谈时,则喜欢你看着我,我看着你。阿拉伯人认为,同别人谈话时凝眸而视,是起码的待人礼节,如果目光旁落,则是侮辱他人的行为。但地中海各国的人,特别是希腊人在交谈时,不能久久凝视别人。他们认为呆滞的目光是不吉利的,会给人带来灾难,这在希腊已成为一项不成文的法律和沿袭已久的民族禁忌。在非洲,到别人家里去不可用眼盯着看女主人,更不可打听主人的女儿,以免误认为是来作媒或有意求婚,表示爱上了对方。

2. 手势

手是人身上最灵巧的肢体,也是人类经常用来表达思想感情的器官之一。打手势是人的一种本能,发出的信号形象鲜明,直截了当,非常醒目,极易表达人的内心期待和愿望,每一个动作都可以构成某种特殊的语言。手语又称手势或手势语。手语是人类最古老的一种行为语言,始终是人类最重要的一种特殊语言现象。

由于世界各地各民族的地理、历史、文化传统、性格、习俗等因素的差异,又由于跨地区跨民族交际往来的长期积累,有不少手势在世界范围内所代表的意思是一致的,而更多的手势则有很强的区域性,换到距离较远的地方使用,对这些手势语的含义并不一定有一致的看法。同样的手势有时代表着不同的含义,不同的手势有时又代表了同样的意思。在一个地方本来是代表好意的手势,换到另一个地方却可能是有粗俗、无聊甚至下流的含义,所以在跨文化交际中要格外注意。

叫人过来时,美国、英国等英语国家有两个常用动作:一是食指朝上向里勾动。在中国这一动作却似乎给人以不太正派的感觉。二是用手掌向上或向左朝自己方向招动的方式招呼成年人过来,对幼儿和动物则手掌朝下向自己方面招动。中国人正好相反,即手心向下是招呼成年人,手心向上是招呼幼儿和动物。而在法国,手掌向下招呼别人是看不起对方的意思。

此外,有一些国家忌用左手,中东以及其他信仰伊斯兰教国家的人认为左手“不洁”。例如,在印度尼西亚,人们认为左手不干净。在印度尼西亚和新加坡,都忌用左手受授东西。在阿拉伯国家,如果有可能,左手尽量不要拿任何东西。加纳人甚至不用左手打手势。

3. 身体间距离

人与人身体距离的远近表明了谈话者之间关系的亲疏,同时在跨文化交际中,距离的远近还反映出文化的不同。一般来说,西方人对个人领地有强烈的意识,因而他们对身体间的距离较为敏感。例如,美国人在交际中有四种不同的身体距离:亲密关系距离,私人交往距离,一般社交距离,公共场合距离。亲密关系距离通常指从身体直接接触到相距约45厘米,这种距离通常适用于拥抱这样特别亲密的动作。私人交往距离通常在45厘米到80厘米之间,一般适用于朋友、亲戚或熟人之间的谈话。一般社交距离大约是1.5米到3米,同事、同学或大论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非