英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

我国高校法律英语教学的现状及其改革-------英语论文资料库

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-28编辑:sally点击率:3525

论文字数:3522论文编号:org201202281827177483语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法律英语教学问题改革完善

摘要:本论文探讨了法律英语教学的重要性,我国高校法律英语教学的现状及其存在的问题,及其教学改革。

我国高校法律英语教学的现状及其改革-------英语论文资料库

摘 要:随着我国的入世,法律在我国的经济建设与对外交往中变得越来越重要,培养一批既精通法律又熟悉英语的复合型人才已成为当前的紧迫任务,法律英语作为特种用途英语的分支正在中国迅速发展起来。为此,我国很多高校目前都相继开设了法律英语课程,英语教学论文部分院校甚至设置了法律英语专业,以期提高法律专业学生将来从事涉外法律事务相关工作的能力。然而,由于种种原因,我国高校的法律英语教学仍然存在着许多问题,离现实的需要还相差甚远,在许多方面还有待进一步改革和完善。
关键词:法律英语教学; 问题; 改革; 完善
一、法律英语教学的重要性
法律英语(Legal English),在英语国家中被称为Legal Language 或Language of the Law,即法律语言。随着中国的入世,法律在我国的经济建设与对外交往中的重要性也日渐突出。遗憾的是目前中国既精通外语又熟悉国内外法律的人才实在是凤毛麟角。未来社会发展急需的此类人才从何而来?由于通过出国留学或进修成材成本很高,不适合现有的国情,故绝大多数只能立足国内培养,确切地讲是通过改革和加强高校现有的法律英语教学而获得。1995 年全国法学教育工作会议提出:培养高层次的复合型、应用型、外向型的通用人才。
教育部也于1998年对法学教育提出了“宽口径、厚基础”的改革思路。既精通外语又熟悉国内外法律的律师是我国法学教育人才培养的目标之一,而法律英语教学正是达此目标的桥梁。所以,法律英语教学是培养我国高等教育改革提倡培养的既精通外语又熟悉国内外法律的复合型人才的必由之路。学好法律英语不仅仅是为了通晓英美法,在与大陆法系和其他法系国家的公司和商人交往时也能起到积极作用。非英语国家的律师、商人或政府官员在工作中多能流利使用英语,且谈判文本除使用本国语言外常附英语文本。中国律师若能在与之交往中用英语谈判、签订合同,实乃如虎添翼。
二、我国高校法律英语教学的现状和存在的问题
1 、教学目标和考核标准不明确,重视不够。尽管各高校把提高学生法律英语水平与实际应用能力作为法律英语教学的目的是明确的,但是,由于教育部或司法部一直没有统一的教学大纲,有的领导根本没从法律英语与涉外法律人才之关系的战略高度对此予以重视,这就使得一些学校认为此课可有可无,因而在课程设置、师资配备、考核标准、考试成绩等方面不甚重视。
2 、师资问题。
目前的法律英语教师主要有两类,一是英语专业教师,二是法律教师中英语较好者,以前者为主。实践中,前者英语语言功底扎实, 听力口语俱佳。但一接触到法律专业知识就显得有点力不从心。后者虽法律功底较深,但英语语音不准,基础不扎实,听力口语更差。此外,师资队伍很不稳定,担任此课的英语专业教师视其为苦差事,要求“轮流坐庄”,法律教师又考虑到职称评定问题( 算外语序列还是法律序列?)。有些学校因为师资的原因,甚至干脆就取消的法律英语这门课程。
3 、教材不统一。
市面上所见的法律英语教材的一个共同特点就是:教材编写目的不明,内容面面俱到,失之空泛,不成体系,与国外司法及国际贸易实践相去甚远课程设置问题。专业性法律英语教材偏重于理论性,法律英语教学很容易成为一门法律英语精读教学,教学时仍只注重于阅读与理解,忽视了写作与口语等语言技能的培养。综合性法律英语教材有助于提高学生的法律英语总体词汇量、综合阅读与理解能力,但不利于学生法律英语实际能力的提高。而用专业性法律英语教材教学则使其变成了一种专业课教学。
4、教学方法陈旧,手段单一,无法满足当今社会发展和实际工作需要。
目前,我国绝大多数高校在法律英语的教学中仍沿用“一本书、一支笔、满堂灌”的教学模式,而没有使用多媒体设备。听、说训练完全放弃,忽视学生法律英语实际应用能力的培养。法律英语教学显得枯燥、乏味,教学效果不理想。许多学习多年法律英语的学生步入工作岗位后,却无法用法律英语从事相关工作,难以在法律专业方面与外国同行或客户进行直接对话和交流。
三、我国高校法律英语教学的改革与完善
1 、加强法律英语教学的体系化与针对性。
中国已经入世,随着经济全球化趋势的发展,国际间的交往日益频繁密切。这对中国的法学教育提供了良好的机遇,同时又带来严峻的挑战。针对目前各高校法律英语教学的不系统性与随意性,设计一个合理的、具有可操作性的法律英语教学体系。
法律英语教学的目的绝不只是让学生对英美法“有所了解”或“借助词典阅读英语法律文献”,而是低成本培养涉外法律人才行之有效的捷径。法律英语的特殊性和大量的专业词汇,即使对于母语为英语的学生来说,也是件很困难的事,而法律英语词汇是进一步学习法律英语与从事相关工作的基础。针对法律英语的这一特点,建议在大学低年级阶段开设综合性专业英语课,设置该课程的主要目的是帮助学生熟悉并了解基础的英语法律术语,为下一步专业英语的学习打下基础;在大学高年级阶段,可开设不同类型的以实践为主的法律英语课,这些课程以训练学生实际应用法律英语的能力为主,如用英语进行谈判、起草法律文书、开展辩论等。
在研究生阶段,可根据学生的不同特点,开设培养目标不同的法律英语课程,如以学术研究为主的法律英语专业课、具有高度专业化特色以实际应用为主的法律英语专业课等。这样,从本科到研究生,形成一个渐进式的法律英语教学体系,学生可在这个体系内不断提高自己的法律英语运用能力;同时,学生可根据自己的专业与兴趣,选择不同的法律英语课程,从而为今后的工作打下一个良好的基础,克服英语教学的盲目性。目的明确,高度重视。
2、加强师资队伍建设。
加强法律英语师资队伍建设是培养所需法律人才面临的一项紧迫任务。可以采取三条途径:一是由英语专业的教师来承担。高校法律师资队伍中有极少数这样的教师,他们英语专业本科毕业,后获得法学硕士或博士学位,他们具备扎实的英语基本功,同时又有广博的法律知识,因而是最理想的法律英语师资。二是由精通英语的法学专业人员来承担法律英语教学。但是要加强对这部分师资进行培训和定期轮训, 提高他们的英语语言运用能力;使其能完全胜任法律英语教学,并使之专业化、稳定化。三是直接聘请外国法律专业教师或专家参与法律英语教学工作。
3 、统一并不断更新完善教材。
在法律英语的教材选择及结构安排上,应充分考虑到法律英语是专门用途英语的一种,以及中国法律体系属于大陆法系的特点,因此作为法律英语的教材,决不能只是纯文本的案例分析。从文体来讲,应包括法律条文、法律著作、法庭审理与辩护、司法文书写作以及个案分析等;从内容与结构来讲,应依次包括法律英语语言特点的分析及法律英语的翻译技巧、英美法系与大陆法系的比较、英美律师职业介绍、英美主要部门法、国际经济贸易的相关法律以及中国主要的法律规范等等。目前的法律英语教材均为一些高校各自为政编写的。
由于编写力量及视角的限制,教材所选文章与国外司法及国际商贸实践相去甚远。课文的注释、法律术语的理解、句子的翻译等方面也存在不少问题。因此,应该由国家教育部和司法部牵头,组织英语界和法学界(有国外学习背景) 的专家编撰一套权威的教材。教材应突出国外司法实践性和国际商贸实践性,才有利于学生法律英语实际能力的提高。同时, 不断从国外报刊和网上收集最新适用的法律文章, 更新完善教材。
4、改革和创新教学方法。
科学的教学方法可使学生事半功倍,学有所成。在基础阶段,可以采取以阅读法律英语原著、借鉴国外法律英语教学法为主的教学方式,而在提高法律英语应用能力的课程中,则要以口语与写作为主,培养学生英语输出能力,通过大量的练习与实践,提高学生的法律英语实际应用能力。在法律英语口语教学方面,情景教学法应成为一种重要的教学方法。
近几年来,案例教学已成为提高法律英语教学质量和推动法律英语教学改革的有效措施,也是法律英语教学改革与发展的必然趋势。为了改善教学的效果,在条件许可的情况下,可以聘请有实际工作经验的法律从业人员,包括外国在华的法律工作人员参与教学工作,从而更好地贯彻实施新外语教学大纲的要求,为学生创造良好的法律英语学习环境,营造真实的法律英语应用氛围。
四、结束语
综上所述,尽管我国高校法律英语教学仍然存在着许多问题,离现实的需要还相差甚远,但只要通过大胆改革论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非