英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

商务英语翻译规范的讨论 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-07-04编辑:sally点击率:4250

论文字数:2933论文编号:org201207041935269884语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商务英语机器翻译翻译规范

摘要:本文经过对商务英语翻译规范的讨论和多种机器翻译的调查研讨,对 Google 翻译机器翻译质量停止了剖析。

;
如贵公司所知,我们是本国最大的帆布鞋进口商之一,特别是从中国进口这种鞋子我们在中国几家大公司中享有很高的名誉。市场上对质优款新的帆布鞋有很稳定的需求,虽然销量不是很大,但能够取得令人称心的价钱。假如能把你方产品目录、价钱细单和付款条件电邮过来,我们将不胜感谢。 假如贵方同时提供一些样品鞋,将会大有好处。关于其他业务,你晓得在中国如何出口棉线吗?我刚刚争取到一个至关重要的客户,有兴味大量订购。请尽可能速复。
关于贵方的协作先此致谢。
谨启         
测试结果:      
(1)Google 翻译: 敬爱的先生们,正如你们所知,我们是最大的帆布鞋在我国,特别是来自中国的进口商之一。 我们正享用着中国几家公司之间的良好的名誉。有一个稳定的需求的高质量和时髦作风的帆布鞋在这里。 固然销售不是特别高,良好的价钱取得。我们将不胜感谢, 假如您的 e - mail 给我们与您的价钱和付款条件的目录。 我们应该有极大的协助,假如你也能够提供一些样品鞋我们。至于其他业务, 你晓得如何在中国出口棉纱? 我刚刚拿到了一个十分严重的顾客在大批量合同感兴味。
请尽量和 Rush 你的答案。       
感激您的协作,提早给您。           
此致                         
测评总结: 显而易见,Google 翻译的效果最趋近于理想翻译结果, 将几个贸易术语“catalogues”,“terms of payment”翻译为“目录”和“付款条件”,做到了“忠实”和“统一”。https://www.51lunwen.org/ “We shall appreciate it if you e-mail us your catalogues, with details of your pricesand terms of payment.”解释为“我们将不胜感谢 ,假如您的 e - mail 给我们与您的价钱和付款条件的目录”,比拟契合汉语习气,根本到达了“地道”的规范。 其它语句只需将语序停止前后调整,就能够成为参考释义。 但是关于“a very serious customer”的解释“十分严重的顾客”会使读者产生困惑;另外,“rush” 没有翻译出来,这些显得比拟遗憾。 其它在线工具和 google 相比差距宏大, 离忠实的规范很远,更不用谈地道和统一。
4. Google 机器翻译的缺陷               
5. 总结         
Google 翻译在商务英语专业词汇和术语翻译方面,目前不是最佳选择,许多在线词典,特别是专业词典在这一方面表现相当不错。 在全文翻译方面,google 翻译结果最佳, 固然达不到人译的效果,但是根本到达“忠实”和“统一”,只需稍加调整就能够到达最佳效果。 所以,在商务英语教学中,教员能够很好天时用这一工具缩短备课时间,进步课堂教学质量;学生能够应用这一工具进步写作和翻译效率,特别是大量文献的翻译。 但是,我们不能将其当作包治百病的灵丹妙药。 商务活动直接触及买卖双方的经济利益,任何一方都想从会谈、合同、协议及随后的买卖中获取最大的利益。
基于这些缘由,商务体裁的文章、材料,无论从措辞、构造及行文方式上都格外严谨和正式。 一旦在翻译中呈现误解和偏向,将会形成贸易纠葛。 要想保证翻译质量,我们还应该具备扎实的英汉双语根本功,学习论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非