摘 要:在幽默的产生中,受话者以关联原则为导向,完成对幽默信息的接受过程,引发幽默效果的因素主要为语境脱离、认知差异和推理相悖, 因此说,关联理论对于幽默这种特殊的语言交际现象具有很强的解释力。
“幽默”是humor的音译,它一个有多种意义的概念,涉及到美学、哲学、语言学、社会学人类学等多个方面,是一种具有制笑功能的交际形式。关于“幽默”的研究由来已久,各家都从不同的角度对“幽默”这一语言现象进行阐释。关联理论问世以来,从认知的角度研究语言,在许多方面的应用都以其独特的研究视角和强大的解释力而引人注目。比如Sperber和Wilson 运用关联理论对“反语”的研究,从认知的角度对“反语”这一语言现象重新进行了解释。在语言及语用学界引起了广泛的影响。本文拟从关联理论的角度对幽默进行解释研究。关联理论是西方语言学家sperber和wilson (1985) 在Grice的关联准则(Maxim of Relevance)的基础上发展出的有关言语交际的理论,是认知语用学的重要理论之一。关联理论的形成基于以下事实:自然语言中的每一个话语都可以有多种解释;人们不一定在任何场合下对话语所要表达的各种意义都能够全部理解; 人们往往只用一种单一的、十分笼统的标准去理解话语,对这个话语只认定一种理解,而排除其他可能的理解。关联理论认为人们交际的目的不是寻求最大关联,而是寻求最佳关联,即听话人以最小的信息处理努力获得足够的、最佳的语境效果。关联理论认为言语交际是一个明示—推理过程。对说者来说,交际是一个示意过程,即说者用明示话语表达出自己的意图;但对听者来说,交际是一种推理过程,即从说者提供的明示信息中推断出说者的交际意图。关联原则是由两个笼统的原则组成:认知原则和交际原则。从认知原则来看,人类的认知常常与最大关联性相吻合,即听者在理解话语时,以尽可能小的努力获得最大的语境效果;从关联原则来看,任何一个明示的交际行为都应设想其为本身具有最佳关联,即听者在理解话语时付出一定的努力之后就能获得足够的语境效果。由于话语本身具有关联性,这种关联性使听者对说者的交际意图作出合理的推理,从而达到对话语的正确理解与反应。
一、幽默的产生与关联理论在常规的交际情境中,发话者总是倾向于用直接明了的表达方式,使受话者以最小的认知努力建立双方信息的最佳关联。在幽默中,这一常规被打破,故意在表达形式中引入不相关的信息,使自己的交际行为在受话者看来背离了共有知识及语境相关性,从而使受话者感受到一种瞬间的不协调感,而这种不协调的感觉恰恰使受话者接受幽默信息。这里所说的这种不相关性仅仅是语义表面上的不相关,受话者仍可以以关联原则为导向,顿悟出这种幽默信息,从而完成对幽默信息的接受过程。
二、幽默效果的引发与关联
11语境脱离导致的幽默言语交际中的选择、语言解码与推理都受语境因素的制约。语境,是语言交际双方共同的前提。同其他的言语交际一样,英语幽默对话也是在某个特定的社交语境中进行的。这个社交语境主要指说话人使用语言和听话人理解语言的客观共处环境。社交语境直接影响交际双方对话语的理解和表达。话语一旦脱离了相关的社交语境, ,则会同人们的常规思维发生碰撞。如果这种脱离能使听话人或读者付出超常规的努力进行思辨推理,进一步拓宽语境,认清话语所隐含的特定语境,最终使话语与语境之间获得最佳的关联,该话语就会有幽默这种语用效果的产生。 Friends had stopped in on a Sunday afternoon on their way to visit another coup le who had just had a baby. We had a drink and talked a lot. And another drink and talked much more. Finally our friend said to her husband, “ John, we’ve just got to be going or the baby will be a2 sleep. ”“Or grown up. ”Said mother. 客人告别时,主人通常会说一些“欢迎再来”之类的话。本例中,母亲故意没有按常规应答,而是顺着客人的话脱口而出:“否则孩子就长大了。”言外之意是 “你们待得太久了,早该走了”。这种幽默话语表面上看似一种误用,实际上却巧妙地传达了说话人真正的意图。在一般言语交际中,话语同社交语境应该相匹配,但是在上述例子母亲故意用同社交语境不匹配的话语来回答客人,提醒客人其所不应该有的举动。两个无聊的水手正在街上闲逛,突然,他们看见一个男孩用绳子牵着一头驴子向他们慢慢走来,两个水手于是决定上前戏弄一下这个男孩。“嘿, ”其中一个水手说道:“为什么你弟弟陪你散步你却给他的脖子套上绳子呢?”“为了阻止他去当水手。”男孩不紧不慢地回答。小男孩最后的回答就是他有意发出故意与当时的社交语境不符的,间接表达了他对傲慢粗鲁的水手的讥笑和轻视,产生了幽默的效果。
21认知差异导致的幽默要正确理解话语,需要根据话语与语境的关联情况进行推理。根据关联原则与最佳关联假设,推理是切实可行的。但是由于人们的认知结构不相同,由逻辑信息、百科信息和词语信息所组成的认知环境,也因人而异,对话语的推理自然就会得出不同的结果[ 1 ]。 Teacher: ”Emma, spell mouse, p lease. ” Emma: “M - O - U - S. ” Teacher: “Yes ——— and whatps on the end of it?” Emma:“A tail. ” 教师:“爱玛,拼一下老鼠这个单词。” 爱玛:“M一O一U一S。” 教师:“嗯,那它后面还有什么呢?” 爱玛:“尾巴。” 由于儿童缺少相关的词语信息, Emma对mouse这个词缺乏正确拼写的认识,无法识别说话人提醒其拼写有误的意图,将抽象的单词误解为具体的动物,从而将老师的提醒当成提问,这种认知上的差异便造成了让人意想不到的回答。
31推理相悖导致的幽默关联理论认为在话语理解时认知主体会利用推理机制,将话语的字面意义与可能隐含的认知信息加以综合,再结合语境假设,寻求它们之间的内在联系,选择其中最佳关联性的解释。人们基于不同的语境假设进行推理,对话语自然就会有不同的理解。为了取得语境效果,就必须寻找话语和语境之间的最佳关联。在一般的言语交际中,为了使会话顺利进行,听话人往往会也就是结合当下语境对话语进行推理,从而以说话人所期待的方式去寻找最佳关联性的解释并作出相应的回应。但是,在幽默中,听话人往往会给出和说话人所期盼的解释完全不同的推理结果。这种推理有悖于常规思维,却产生了幽默的效果。 She: You remind me of the ocean. He: Wild, romantic and restless. She: No, you just make me sick. 女:你使我想起大海。男:粗犷,浪漫和永不停息。女:不,你只是使我作呕。上面这则例子中,女人说男人是像大海,男人从对自己有利的方向进行推理,认为女人是说他粗犷浪漫, 而女人其实是在向男士表示她的反感厌恶之情。综上,关联理论对于幽默这种特殊的语言交际现象具有很强的解释力。
参考文献:
[ 1 ]何自然. 语用学与英语学习[M ]. 上海:上海外语教育出版社, 1997: 125 - 192.
[ 2 ]何自然,冉永平. 话语联系语的语用制约性[ J ]. 外语教学与研究, 1999.
[ 3 ]赵彦春. 关联理论与翻译的本质———对翻译缺声问题的关联论解释[ J ]. 四川外语学院学报, 2003, (3).
[ 4 ]涂靖. 幽默的关联理论阐释[ J ]. 四川外语学院学报, 2003, (5)
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。