英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语教学硕士论文:以跨文化教育为主导的大学英语教学探索

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-11-03编辑:huangtian2088027点击率:3601

论文字数:5314论文编号:org201111031847016177语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:跨文化教育大学英语应用能力

摘要:本文主要论述了大学英语教学中的跨文化教育理论。并力图通过对跨文化教育的研究来寻找一条好的英语教学途径。

以跨文化教育为主导的大学英语教学探索

 

摘 要:在我国大学英语教学界,跨文化教育在英语教学中的作用已经受到普遍关注。然而,大学英语的教学仍然基本上是从语言体系内部出发的,结合有关语言现象来谈外部文化环境,即从“内”向“外”。本文则力图探索一条以跨文化教育为主导的大学英语教学途径,也就是由“外”向“内”的新型教学尝试,以提高大学生英语应用能力。论文具体论述了跨文化教育的必要性、跨文化教育的内涵、文化差异的主要表现形式、跨文化教育的主要原则和跨文化教育的主要问题。

 

关键词:跨文化教育 大学英语 应用能力  

 

Abstract:This paper is an attempt to examines the necessity and principle of intercultural education in college English teaching basedon howto improve university students’communication ability in English. Some cases of cultural distinctions and problems in college Englishteaching are discussed as well.

Key words:intercultural education, college English teaching, communication ability in English

 

长期以来,我国高校大学英语教学的基本任务是对英语语言知识体系的传授和把握。大学英语教学及相应的测试等手段也主要是围绕着英语语言体系这一中心展开的。显然,语言教学自然是一种对语言体系的把握,但任何教学又是多角度多层次的。体系内部的知识分析有助于学生对语言内部构造的了解,而外部文化氛围的探究以及文化对语言的影响,也是大学公共英语教学的重要组成部分。尽管不少高校的大学英语教学已经开始关注跨文化教育在英语教学中的作用,但是基本上是从语言体系内部出发的,也就是以语言体系教学为主,结合有关语言现象来谈外部文化环境,即从“内”向“外”。这是一种从语言体系到文化环境的英语教学。随着中学英语教学水平的不断提高,学生在进入大学以前,已经能够较好地掌握英语语言的基本知识。我们如果仍然沿用由“内”向“外”的英语教学方法,就很难开辟大学英语教学的新途径,也不利于学生语言应用能力的提高。因此,大学英语教学是否应该探索一条以跨文化教育为主导的英语教学新途径?一条由“外”向“内”的大学英语教学道路,以提高学生的应用能力为目的,而不仅仅是以传授知识为目的。本文将具体论述跨文化教育的必要性、跨文化教育的内涵、文化差异的主要表现形式、跨文化教育的主要原则和跨文化教育的主要问题。

 

1.大学英语教学中跨文化教育的必要性

上世纪初,现代语言学家奠基人索绪尔把语言定义为表达观念的符号系统。随着社会语言学的建立和发展,人们越来越重视语言的功能和语言使用的研究。人们已认识到:语言和文化紧密相联,语言本身就是一种文化现象,是文化不可分割的部分。语言是文化的产物,同时又是文化的载体,而文化是语言存在的环境。西方语言学家们早在上世纪二三十年代就注意到了语言与文化的不可分割性。美国语言学家Sapir(1921)曾说:“语言有一个环境。语言不能脱离文化而存在。英国语言学家Byrnm认为:“语言是学习文化最丰富的源泉。”(Byrnm,1989:39) 80年代,随着中国的改革开放全面推开,中国的外语学习者在跨文化交际的语境中屡屡因为文化障碍而碰壁的“文化休克”(culture shock)现象促使外语教学界进行了反思,文化教育在语言教学中的重要性已逐步得到重视和认可。董亚芬(1997)指出:“任何一种民族语言都是该民族文化的重要组成部分和载体。在语言材料中,篇章、句子甚至每个词无不包含着本民族的文化信息。”语言是人类用来表达思想,传递感情的交际工具。语言不仅是在一定范围内社会约定俗成的语音符号和书写符号,它还反映使用该语言的地域特征,经济发展,风土人情和社会风俗。因此,可以说语言反映社会文化,又同时受到社会文化的制约。把大学英语教学与文化教育相结合,“有助于学生开阔眼界,扩大知识面,加深对世界的了解,借鉴和吸收外国文化精华,提高文化素养”已成为广大外语教育工作者的共识。在我国,文化教育已先后纳入我国高等院校英语专业基础阶段的教学大纲和公共课的大学英语教学大纲。《大学英语教学大纲》(修订本)明确指出:“文化和语言有着密切的联系,一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。”因此,重视语言的文化差异,进而自觉培养一种文化洞察力,是提高大学英语教学质量的一个重要环节,是广大英语教育工作者面临的一个重大课题。

 

2.英语教学中跨文化教育的内涵

语言不仅仅是一套符号,一种体系,语言首先是一种“社会实践”。每一种语言的产生和发展都有其特定的社会历史环境,而这种社会历史色彩必然在语言中体现出来。语言不能离开文化单独存在,而文化制约着语言形式,又不断地将自己的精髓输入语言之中,成为语言的文化内涵,成为语言表现的基本内容。文化即交际,交际即文化。文化最直接影响交际的特征在于:①文化是通过学习获得的;②文化具有世代相传的属性;③文化是基于符号的;④文化是动态的;⑤文化是一个整体;⑥文化是以民族为中心的;⑦文化具有顺应性(Samovar,etc.1998:37)。获得用外语进行交际的能力,不仅要掌握表层的语码,还要增强对使用该语言的民族的价值观和传统等的意识和敏感性。语言交际能力包括:①语言知识(词汇、句法和语义等);②交际技巧(言语的使用规则,篇章的组织规则,交际和释义的准则以及为达到交际目的所使用的方法等);③文化知识(社会结构、社会价值观和社会态度等)(Stern,1983:191)。因此,在大学英语的教学中,教师既是语言的讲授者,也是文化的传播者,通过有针对性地输入相关的文化知识来帮助学生正确理解不同文化之间的差异。通过文化教育、文化比较的融通,让学生既掌握文化的共性,又能掌握文化的差异性,树立对文化的正确理解。

 

3.英语教学中文化差异的主要表现形式

“对文化的研究具有两个相互依存的目的:帮助学习者更好地使用语言和帮助学习者捕捉、了解文化差异的概念。”(Byrnm,1989:57)不同语言的差异不仅是语音、语法、文字上的差异,而且是社会习俗、生活方式、思维方式及价值取向的差异。

3.1词语内涵的差异词语一般具有三重意义:词汇意义、结构意义和社会文化意义。由于每个社会都有它观察世界的独特方式,必然就导致了词语层面上的文化差异。以“dog”一词为例,由于中西方文化的差异,汉语和英语赋予该词的感情色彩截然不同。中国人一般在心理上厌恶、鄙视这种动物,所以这方面固定的习用语有贬义的有许多,如“走狗”、“丧家狗”、“癞皮狗”、“狼心狗肺”、“狗仗人势”等等。而英美人一般对狗有好感,关于“dog”的固定习用语大都没有贬义。如“lucky dog”,“clever dog”,“big dog”,“sea dog”等。《大学英语》精读教材第二册Unit 8“Honesty:Is It Going out of Style”中出现过“watchdog”,第三册Unit 4“LadyHermits Who Are Down But Not Out”中出现过“lost dog”。从字面上看它们与汉语中的“丧家狗”相同,但在中西文化差异的背景下却产生了完全不同的感情。watch dog意为“忠实可靠,起监督作用”,是一个表达正面意思的词。而lost dog是值得怜悯和同情的,应该得到善待。

3.2社会习俗的差异交际习俗是某种文化成员在特定的交际活动中共同遵守的准则。同一事物,同一种概念在不同的语言里可以有不同的表达方式。由于民族地理环境不同,社会风俗习惯亦不尽相同,人们论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非