英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

简述语法体系在我国英语教学改革中的主张

论文作者:英语硕士论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-06-11编辑:huangtian2088027点击率:3603

论文字数:6876论文编号:org201206112258071530语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:形容词性英语教师语法参考书

摘要:笔者通过对我国英语教学改革的分析,英语硕士毕业论文对教学中的语法体系的构成进行作出了一定的论述,同时也表达了自己的看法。

简述语法体系在我国英语教学改革中的主张

 

在我国英语教学改革中,代写英语硕士论文人们常常提到语法问题。中国人学英语到底要不要学语法?多数人主张要,中国人学英语不懂语法是不行的,但也有人主张不要,认为不学语法照样可以掌握英语,而且还可以更好地掌握。依我们看,这恐怕不是一个要不要的问题。人们学习母语,可以不必学语法,但是,中国人,特别是中国的成年人学英语,又是在讲汉语的环境里学,不学点语法恐怕是不好办的。问题是语法在英语教学中应占什么位置?学什么样的语法?怎样学?目前我国英语教学中通用的语法体系从中小学课本到大学课本(引进教材除外)基本上是传统的教学语法,与这种语法相联系的还有一套传统的教学方法,这就是语法翻译法。按照这种方法,编写教材以传统语法为纲,课堂教学以语法分析为主,把语法放到了不适当的位置,视为英语教学目的本身。我们并不笼统反对编写教材要考虑语法架子,尤其是给中国人编写基础英语教材,总得对语法项目的由浅入深,循序渐进有个通盘的考虑,但是外语教学的最终目的是要培养熟练技巧,而不是为了传授一套完整的语法知识。我们也并不笼统反对语法分析,但是,语法分析只能是帮助理解的手段,而不能把它变成课堂教学的主要内容,从而忽略语言技巧的培养。本文不想对教学法问题多所论述,只想对我国英语教学中的语法体系问题提出一些个人的很不成熟的看法,向大家请教。

一、怎样对待传统语法如前所述,我国目前通用的语法体系还是传统语法,多少年来,这种语法在英语教学中被奉为经典。传统语法主要依据于十八世纪“规定语法”(PRESCRIPTIVEGRAM·MAR),而规定语法又是以拉丁语法为模式建立起来的。因此,传统语法所揭示的语法规律,有些本来就与英语的实际情况不甚符合,特别是与口语习惯用法格格不入,加上一百多年来语言的发展对旧的语法规律不断有所突破,这就使传统的语法体系不得不因应时势,有所改变。看来,“变”是个必然的趋势,是客观形势的要求,问题是怎样改,怎样变?当今有三个主要的语法流派,一日传统语法,二日结构语法,三日转换—生成语法。传统语法在教学中还在使用,结构语法已用于外语教学,并已根据结构主义理论编出了一些教科书和语法书;转换—生成语法在教学上的用途,目前正在探索。在这种形势下探讨用于教学目的的语法体系问题,恐怕只能本着“洋为中用”的原则,注意继承与革新相结合,总结自己经验与引进较新研究成果相结合,努力使语法内容更符合于现代英语的发展趋势,更符合于现代英语的实际使用情况,更有利于改进我们的英语教学。这就是说,对于传统语法要采取实事求是的态度,传统语法中某些繁琐的、过了时的东西应根据国内外语法研究的新成果不断加以扬弃,使之更有利于英语教学,至于传统语法中那些合理的即在教学中用之有效的东西,则要继承和利用,而不应大起大落,全盘否定。我对于语言学理论懂得很少,但是,我总觉得结构语法的出现并不意味着对传统语法的全盘否定,而转换—生成语法的问世也并不是对结构语法的彻底推翻。①发展具有前进性,但同时又有继承性。我们探讨语法体系间题,主要着眼点是改进我们的英语教学,为四化建设培养合格的外语人材,而不是为改革而改革,为猎奇而标新。因此,我认为对于当代各种语法流派不能偏执一家之言,而应从实际出发,对各家之所长采取兼收并蓄的态度。“兼收”的标准是对英语教学的实用性,“并蓄”也应将各派之长揉为一体,而不是东拚西凑,形同杂烩。近几年来,上外英语系语法教研室在复旦大学外文系和上海师院外语系各派一位老师参加下,正在编写一本英语语法书,名叫《新编英语语法))!这本书的编写就是本着“兼收并蓄”的精神进行的。在编写过程中,我们碰到许多问题,这些问题都是值得认真探讨的。传统语法毕竟已有两百年历史,在中国也有近百年历史,今天要来触动它,必然要涉及许多重大的问题。这些问题都不是一下子就能解决得很完满的。但是,千里之行,始于足下。作为方向,我们应该吸收新事物,研究新问题,而不应抱残守缺,固步自封。

二、关于饲法和句法语法的内容一般包括词法和句法。这里有两个问题值得探讨:

第一,词法和句法的关系应该怎样,就是说,应该以哪个为主?

第二,语法的内容是否仅限于词法和句法,是否还可以向高于句子的层次发展?传统英语语法最早是以词法为中心,句法不受重视,连篇累犊地讲词的形态变化,把许多句法现象放在词法里阐述,这就是句法从属于词法。这种处理方法的弊端是,语法变成了词形变化的堆积,使初学者只见树木,不见森林,学了一大堆语法术语和定义,而无助于组词成句表达思想能力的提高。二十世纪初期以来,传统语法逐渐把句法提到重要的位置,逐步加深了对句子格局的分析和研究,但是,总的说来,还是以词法为主,句法的重要性没有被提到应有的高度。结构语法及尔后的转换—生成语法的一个最叽显的特点就是突出了句法,把句子结构和句子结构的变化放到语法体系的中心位置,这就有利于把语法教学和语言技能的培养有机地结合起来。这不仅是改进英语教学的需要,而且也符合现代英语的特征。

我们知道,现代英语不同于其他一些欧洲语言,它基本上没有复杂的词形变化,因此,我们认为,讲英语语法应以句法为主干,重视句型结构,以句法带词法并以词法来扩大和加深对句法的描述。我们之所以主张突出句法还因为句子对于任何语言来说都是相对地独立而完整的语言单位,而词不过是语言的建筑材料。语言教学的目的是为了掌握一种交际工具,如果囿于古老的传统,在语法体系上以词法为主,句法没有放到足够重要的位置,那就不利于多快好省地掌握语言工具。当代的一些“功能派”语法著作,如里奇和茨瓦维克所著《英语交际语法》和克洛斯所著《英语学生参考语法》等都是突出了句法,从而使语法体系有利于交际能力的培养。我们认为,这些都是值得借鉴的。作为一种教学语法,是否还可以突破句法的范围,进而阐述句子间的关系和联系呢?我们知道,句子是人们交流思想的基本语言单位,但是句子一般都是在一定的上下文和语言环境中存在的,脱离了一定的上下文,有时就难以判断一个句子的好坏。为使语法休系更有利于培养连贯表达思想的能力,我们想,是否可以在分析句子格局的基础上涉及一点组句成段的问题,也就是说,向高于句子的层次发展。当然,在这方面也不能走得太远,否则就会超出语法的领域。

三、关于句子结构传统语法对于句子的分析是从词到句,不把词组(PHRASE)(又译作短语)作为正式的层次。这即使对于综合性语言也未必完全适用,而对于现代英语,有些词基本上是一种分析性语言,那就显得不太适合了。英语的词并不是天然的句法单位,它虽然也可直接充当句子成分,但在多数情况下,须由词构成词组,再由词组构成句子,因此可以说,句子是词组的序列,而不是词的序列。作为句子成分的最主要的词组是名词词组(NOUNPHRASE)和动词词组伴ERBPHRAsE)。句子的两个直接成分—主语和谓语就是分别以名词词组和动词词组来担任的。名词词组就是以名词或相当于名词的词为中心词(HEADwOR功构成的词组。作为句子成分,这种词组有时只有一个名词中

动词词组就是以动词为中心词构成的词组,这种词组有时只有一个动词中心词,例如:

上述这种把句子分为名词词组+动词词组两大片的划分法对于长句分析易收提纲掣领之效,便于把握全句中心思想,而传统的分析法却不是这样,它不以词组为词与句之间的中间层次,在分析句子时,往往挑出两个词,一日主语,一日谓语,然后再把各种附件一个个加上去,当这些附件还没有加上以前,往往意义不明,有时甚至没有意义。语法分析原是为了帮助理解,如果把分析的过程搞得很烦琐,无助于理解,那就是把手段当成了目的,从而也就失去了语法分析的意义。传统语法以词直接充当句子成分,在什么是谓语的间题上往往说法不一,有时把谓语动词作谓语,有时把主语以外的其余部分统称为谓语。按照词组结构,一个句子分为名词词组和动词词组两大片,那就很明确,整个的动词词组,其中包括谓语动词、宾语、补语或状语,都应归入谓语之列。正是不同的谓语动词决定着不同的谓语结构,而不同的谓语结构又决定着不同的句型。

四、关于限定词“限定词”(DETERMINER)作为一个词类近年来已在国外出版的许多语法书中确定下来。DETERMINER,作为一个语法术语,原与DETERMINATIVE同义,但现在通常用DETE论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非