英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

俄罗斯汉语学习者频率副词习得偏误分析 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2022-06-15编辑:vicky点击率:589

论文字数:42522论文编号:org202206091528493537语种:俄语 Russian地区:中国价格:$ 66

关键词:俄语教学论文

摘要:本文是一篇俄语教学论文,本人选择了八个较常用的频率副词作为研究对象,首先对它们进行了本体研究,然后收集了语料库的数据,并以俄罗斯新西伯利亚国立技术大学孔子学院中高级汉语学习者为主要问卷调查对象,收集第一手语料,分析了俄罗斯学生习得汉语频率副词时常见的偏误类型,并统计了偏误率。

ong>..........39

4.1 汉语复杂性....................... 39

4.2 母语负迁移......................... 40

4.3 教材因素............................... 43

5.针对俄罗斯学生的汉语频率副词教学建议....................52

5.1 对教师的建议................................. 52

5.1.1 提高专业知识............................52

5.1.2 中俄对比分析.............................52

5.针对俄罗斯学生的汉语频率副词教学建议

5.1 对教师的建议

俄罗斯汉语学习者的汉语课程一般为综合课。综合课是对学生进行语言知识教学以及各项语言综合技能进行训练的汉语实践主干课程,它的特点是基础性和综合性,要求教师通过讲授,使学生掌握汉语语言和文化知识,同时通过训练,使学生掌握听说读写等技能,将学生培养成全面发展的综合性人才。综合课不仅对学生提出了综合性的高要求,对教师的要求也极高。教师是课堂的主导者,教师的专业水平直接影响学生的汉语习得水平。

5.1.1 提高专业知识

根据问卷调查的结果,在所学专业的调查项里,我们可以看到约有 43.4%的俄罗斯的对外汉语教师为俄语语言专业背景,仅有 42.8%的教师为对外汉语或汉语国际教育背景出身,甚至还有管理类的工商管理、数学类的信息与技术科学、法学类的国际政治、新闻传播学类的广告学等完全不相干的专业。这就导致了俄罗斯的汉语教师水平参差不齐,很多教师并没有系统地全面地学习过汉语知识,也没有完整的对汉语语法体系的认识,更多的是边教边学,甚至教师本身对要教的语言项目认识、理解不透彻,对语言项目讲解不到位,在这种情况下,教学也难以取得良好的效果,学生也难以习得频率副词。

这就要求俄罗斯的汉语教师们充分提高自己的专业知识,在课余时间加强积累,深入学习汉语本体知识,这是教学的基础,然后才能提高学生。教师的专业知识水平越高,对汉语频率副词的掌握越牢固,对近义频率副词之间的区别理解更清晰,就更能及时且准确地发现学生的偏误,了解学生偏误产生的原因,有针对性的纠正学生的偏误,帮助学生准确理解及运用。

俄语教学论文参考

结语

在对外汉语教学中,副词对外国学生来说是学习的重点和难点,频率副词是副词中的一小类,尽管数量不多但外国学生在习得过程中很容易产生各种偏误。

本人选择了八个较常用的频率副词作为研究对象,首先对它们进行了本体研究,然后收集了语料库的数据,并以俄罗斯新西伯利亚国立技术大学孔子学院中高级汉语学习者为主要问卷调查对象,收集第一手语料,分析了俄罗斯学生习得汉语频率副词时常见的偏误类型,并统计了偏误率。偏误类型可以分为误代、误加、错序和遗漏四类,其中误代的偏误率最高,遗漏的偏误率最低。然后运用偏误分析与对比分析理论,又面向俄罗斯的汉语教师进行了问卷调查,结合本人的教学经验,对偏误成因从汉语本体、俄汉对比、教师、教材、学习策略、学习环境等六个方面进行了分析。汉语本身的复杂性导致学生容易产生误代偏误,母语负迁移则易产生误加和错序偏误,此外,教师的专业知识水平参差不齐、课堂上学生母语与媒介语的大量使用、目的语环境的缺失、教材对频率副词的编排和释义不准确、学生的回避策略等都会影响学生习得汉语频率副词。

对俄罗斯本土汉语学习者来说,他们还更多地受到目的语环境的限制,且教师的专业背景多为俄语专业,教材选择较为单一,整体学习环境不如国内的留学生。在此基础上,本人对俄罗斯学生习得汉语频率副词的情况进行整理分析,并根据前人的本体研究以及对外汉语教学中的研究成果,从教师、教材和学生三个角度提出针对性和科学性的建议,如教师应提高汉语本体知识并运用俄语优势做好对比分析、教材应增加练习题量并补充更准确完整的释义、学生应改变学习策略并摆脱回避思想等,以期帮助俄罗斯的汉语教师更加科学地教授汉语频率副词,帮助俄罗斯汉语学习者更加准确高效地习得汉语频率副词。

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非