英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

美国英语的特色

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-03-25编辑:点击率:4208

论文字数:2000论文编号:org200903252222512571语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:一致性词汇拼写发音

【摘 要】全球有近30 个国家和地区通用英语, 有10 多亿人的母语或第二语言是英语。不同国家和地区的人们所讲的英语, 带有一些本土的色彩和风格。美国英语尤其如此。从美国英语的一致性、词汇的多样性, 以及某些读写差异为着眼点, 对美国英语进行考察, 并揭示其社会历史原因, 为更多的人学习和掌握英语提供了便利条件。

 世界上有10 多亿人的母语或第二语言是英语, 有将近30 个国家和地区通用英语。不同国家和地区的
人们所讲的英语, 或多或少都带有一些本土的色彩和风格。美国英语尤其如此。
  一、美国英语的一致性
作为美国唯一的官方语言和多民族通用语言, 美国英语具有惊人的一致性。早在17 世纪, 美国还处
在殖民地初期, 就是如此。美国的早期移民, 大多来自英国的中部、南部和伦敦地区; 在英国, 他们基本
上属于同一社会阶层, 而且讲的是同一种语言。这些人到了美国, 无论流动到何处, 从事何种职业, 他们
坚持讲自己国家的语言。他们在殖民地所处的社会地位或阶层常有变动, 居住的地点也不稳定, 经常从一
个地区流动到另一个地区。可以说, 无论是在发音方面, 还是在用词方面, 美国英语都不太容易受到地方
色彩的影响, 因而美国这块土地上的人所讲的英语克服了空间上的障碍, 有着惊人的一致性, 与印度、前
苏联、中国等国家同时并存多种民族语言或方言的情况形成鲜明的对比。
美国英语的一致性是美国人民生活进步与社会发展的产物。后来, 陆续进入美国的新移民急于挤进已
经讲着英语的高级社会阶层, 这种心情激励他们学习使用社会通用的语言。曾经来自不同国家和地区的民
族集团, 生活在同一社会, 互相接触、影响和融合, 共同创造和丰富了美国的语言与文化。操其他语言的
人们也在互相交际中与美国英语融为一体了。美国英语的一致性, 就其地理位置而言, 没有“方言”的隔
阂, 不同民族的国人都能像一家人一样, 用同一语言沟通和交谈; 就其社会性而言, 没有种族和阶级的差
异, 为所有的美国人提供了一种平等的交际工具。
美国是一个幅员广大的多民族国家; 但是, 在这个国度里却没有方言。这主要是因为早期的美国人四
处散居, 而且有很多人经常流动。一般来说, 在欧洲, 普通老百姓因受到经济、观念诸多因素的影响, 往
往是生于斯, 老于斯, 很少远离故乡。只有占人口总数极少比例的那些中产阶级、贵族或有教养的上层人
士才有机会远足、求学、经商、传经、讲学、旅游和度假。因此, 在英国, 郡与郡之间、南方与北方之
间、城市与乡村之间, 都存在不同的方言和口音; 在美国, 情形恰恰相反。美国人的社会地位经常发生变
化, 没有永久的农民和贵族阶级。暂时的贵族阶级相对稳定, 而频繁流动的倒是百姓阶层。正因为无数美
国人经常迁移, 四海为家, 相互接触与交谈, 才使得美国英语达到了惊人的一致。在美国的一切成就中,
没有任何其他的成就比美国英语的一致性更有特色。 二、丰富多彩的美国英语词汇
美国英语词汇是指在美国形成或主要在美国使用的一些词语。直到19 世纪30 年代, 美国英语词汇才
开始具有自己的特色。美国英语中丰富的新词语, 并非出现在美国的莎士比亚或者美国的弥尔顿著作之
中, 而是出现在西部船夫、城镇创业者、商人和探险队员的言谈之中。在整个殖民地时期, 新增加的美国
英语词汇中最多的是以下三类词语: 一是从印第安语中吸收的词汇, 二是英语复合词, 三是从其他语言中
借用的词汇(即“外来词”) 。
美国印第安人(American Indians) 是美洲的土著(Native Americans) 。哥伦布在发现“新大陆”时, 误
以为到了印度( India) , 故称当地的土著为Indians。为了避免误解, 后来把当地的土著改称为American In2
dians , 以区别于印度人, 汉语则译作“印第安人”。从印第安语里吸收的词语, 有不少是美国的州名或其
他地名。例如, Kentucky (肯特基州) , 在印第安语中表示该地区是“草场”或者“平原”; Ohio (俄亥俄
州) , 是印第安语俄亥俄河的名字, 意思是“美好、伟大而漂亮的河”; Massachusetts (马萨诸塞州) , 是
“港湾”的意思。另外, 还有一些与印第安人的社会关系、生活用品、食品和农作物等有关的词汇。例如,
Sachem (酋长/ 首领) 、toboggan (平地雪橇) 、moccasin (鹿皮靴) 、wigwam (棚屋/ 帐篷) 、pemmican (干肉
饼) 、hickory (山胡桃树) 、squash (南瓜) 、papoose (婴孩) 和powwow (巫师) 等词语, 在18 世纪中叶就
已经流传开了。
美国人喜欢为任何具体目的或新生事物创造一个词语或使用一个词语, 不少词语是用大家所熟悉的词
语复合而成。在众多的复合词中, 有些用来表示在美洲大陆上发现的动物和植物, 如bullfrog (牛蛙) 、
mudhen (秧鸡) 、catbird (猫鹊) 、bullsnake (牛蛇) 、bluegrass (蓝色牧草) 、pitch2pine (北美油松) 、box
alder (白桤树) 和buck2eye (七叶松) 。
19 世纪上半叶是美国英语借用外来词语的伟大时代, 因为这是一个来自英国和英国以外的其他国家
的移民在这里广泛接触的时代。在同其他语种进行接触时, 除了从土著部落语言中吸取了大量的印第安词
语之外, 美国英语从西班牙语和德语中借用的词语最多。例如, rancho (大牧场) 、calaboose (监狱) 和ha2
cienda (庄园) 等词语, 来源于第一批在路易斯安娜、佛罗里达和墨西哥定居的移民; Sauerkraut (泡菜) 、
loaf (混日子) 等词语, 则来源于定居宾夕法尼亚的德国人的后代。另外, 还有不少美国英语的词语, 借
用了世界上的诸多语言。例如, cent (美国货币中的“分”) 、bayou (长沼) 、cache (地窖) 和chute (瀑
布) 借自法语; boss (老板/ 上司) 、kruller (一种小煎饼) 和stoop (门阶) 借自荷兰语; 而汉语, 给美国
英语输入了loquat (枇把) 、kowtow (叩头) 和jaozi (饺子) 等新词。
美国人民的社会与政治生活、科技以及商业交往活动, 也创造了更多的独具美国特色的新词, 如Lob2
byist (游说国会议员的人) 、jet lag (跨时区高速飞行后生理节奏的破坏, 即人们常常说的“时差反应”) 、
kadak (柯达胶卷) 和sanfrorized (预缩水处理法) 。除了上述所举的例子之外, 英语中有大量词语来源于美
国英语。例如: movie (电影) 、radio (无线电收音机) 、gas (汽油) 、store (商店) 、mail (邮件) 、right away
(马上) 和way of life (生活方式) , 等等。
  三、美国英语的一些读写差异
从美国英语的发音来看, 今天的新英格兰地区和南方在口音上略有不同, 但这毫不妨碍他们之间的相
互交流和了解。早在17 世纪, 即使在大西洋沿岸各个殖民地的最边远地区, 这一细小差别也没有表现出
来。那时候, 新英格兰人或南方人都讲着我们现在称之为“南方口音”的语言。因此, 今天的“南方口
音”在诸多方面还保留了旧时代的讲话方式和发音; 而新英格兰地区的口音所具有的英国特点是后来创造
出来的。美国英语和英国英语有哪些不同呢? 归纳起来, 主要有两点: 一是拼写方面的差别, 二是口语发
音的差别。例如, colour (颜色) 、center (中心) 和travelled (论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。