英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

论身势语在跨文化交际中的运用

论文作者:汤金霞、谷峰论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-29编辑:gcZhong点击率:4162

论文字数:8131论文编号:org200906290956585989语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:身势语非语言交际文化差异社会功能

摘要:身势语是非语言交际的重要组成部分,在不同文化中,身势语的意义并不完全相同, 各民族有不同的非语言交际方式。本文简要介绍了身势语的概念和特点,并分别说明了其中的空间距离、目光注视、身体接触、姿态动作及面部表情的文化差异和社会交际功能。 1 引言 语言是人类进行交际活动的重要工具,但并非唯一的交际手段。身势语如手势、表情、姿势等就是一种非语言交际手段,非语言交际主要体现在口头交际中,通过交际者的面部表情、身体姿势、眼神、服饰、音质、声调等来更真实地表达感情和态度,它是人类交际的重要组成部分。在交际过程中,非语言交际与语言交际互为依托,相辅相成,共同传递信息与情感。语言和非语言交际的同时运用是在任何文化中都极为重要的表现形式。在不同文化中,身势语的意义并不完全相同。不同的民族的语言棱镜折射出不同的文化环境、生活方式、思想观点、宗教礼仪、价值观念和思维习惯等。 2 身势语的概念和特点 身势语又称体态语、形体语言,指人们利用姿态、动作、包括身体动作和面部表情来传递信息的非言语行为。一般包括空间距离、目光注视、身体接触、姿态动作以及面部表情等在内的非语言的身体信号。人们交际时的点头、招手、扬眉、耸肩等姿态动作构成身势语的单位。[1]西方学者的研究表明,在人们的交际行为中,语言交际所传达的信息仅占35%,而65%的信息则是通过非语言交际(主要是身势语)来传递的,这说明了非语言交际的现实性和普遍性。事实上,人们在语言交际的同时无时无处不在进行有效的非语言交际。身势语又是国际性的,不同国家的人在语言不通的情况下借助身势语能够进行交际。很多身势语可能是人类所共有的、先天的, 也是无意识。如人在最兴奋时,眼睛瞳仁会自动扩大,打招呼时眉毛会快速闪动,不满时会皱眉, 困乏时会打呵欠或合眼皮,恼恨愤怒时爱咬牙。再如人往往喜则笑,悲则泣,羞则脸红等。有些身势语是后天习得的。由于人们生活于不同的语言文化背景下,形成了各民族独特的身势语。这些身势语大都是模仿才能习得,具有极大的差异性。同是跷二郎腿,英、美男子的姿势却截然不同,中国人对此均认为极不礼貌。拱手礼是中国的特有的身势语:喜庆欢聚时表示祝贺、祝愿;让路时表示谦让并互致敬意;逢年过节时相互祝拜;在某些特定场合身还表示感谢关照,嘱托致谢。势语有些是可以控制的,人们从而可以做出有意识的身势。若一个人在公共场合发言时,不时玩弄铅笔或触摸眼镜,往往说明他很紧张;若常把手下意识地罩在嘴上,说明他缺乏自信;听报告或讲演时若观众身子扭来扭去,偷看手表或两手罩在嘴上打哈欠,常表明讲演或报告令人厌烦。这些情况若当事者能够意识到,往往会有意识加以控制,甚至会发出一些假的身势语来掩饰自己的真实感情。如高超的演讲者往往会在紧张的心情下也表现出自信来,因为他发出了自信的信号。同一身势语在同一文化中不同场合下往往具有不同的社会功能。如美国人擦鼻子时,可能表示不同意某人或拒绝某事,但也可能表示另外的含义。中国人的微笑,既能表示赞许,也可表示某种不安。挥手既可表示问候、欢迎,也能表示告别、再见。相同的身势语在不同的文化中常具有不同的含义,从而代表不同的交际功能。如吐舌头,英美人往往表示蔑视对方,而汉族人表示惊讶,藏族人则表示对客人的尊敬。不同的身势语在不同的文化中可以表示相同或相似的意义,起到相似的社会交际效果。如表示问候或欢迎时, 美国人一般握握手,日本人则弯腰鞠躬,阿拉伯人、犹太人与南欧一些民族则相互抚摸或闻对方的气味,有些印第安人则以拳头击拍彼此头部或背部。 3 身势语的文化差异和社会功能 由于相似的生存方式,不同民族文化的身势语相似之处很多,具有相互交往的共同基础。如生理或心理受到某种刺激时,人的神态或容貌会表现出喜怒哀乐的情感,这是各民族所共有的。有些表示非语言交际行为的身势语具有共性,在跨文化交际中被共同接受,表达的意思也相同。但是由于各民族的文化差异和社会历史背景存在不同的一面,人的仪态举止和行为也会有所不同,在一种文化中觉察到的行为表现或动作与另一种文化中觉察到的可能完全不同,一种文化中高雅的举止在另一种文化中可能被认为极其粗俗,某一民族内广泛使用的表情、姿势与动作,在另一民族范围内可能没有任何意义或者意义完全相反, 这充分说明许多身势语具有很强的文化属性。由于不同民族文化已经根深蒂固,不容易接受与自己的习惯相反的信号,所以我们不能忽视文化约束力对身势语的影响以及和环境差异所赋予身势语的不同含义,在交际中(特别是在跨文化交际中)应该有意识地注意身势语的使用,公众人物(政治要员,商界名流,主持人,演员,球星等) 更要根据不同对象,控制和调整自己身势语言的使用,以避免造成误解或不必要的文化冲突。下面主要从五种身势语分别加以阐述。 3.1空间距离 当人们进行交际的时候,交际双方在空间所处位置的距离具有重要的意义,它不仅告诉我们交际双方的关系、心理状态,而且也反映出民族和文化特点。心理学家发现,任何一个人需要在自己的周围有一个自己能够把握的自我空间,这个空间的大小会因不同的文化背景、环境、行业、不同个性等而不同。不同的民族在谈话时,对双方保持多大距离有不同的看法。E.T.Hall提出了 “体距语”这一术语,他指出交际者对空间领域有一定要求,并依据交际者间的亲昵程度将其划为五种:亲近距离(intimate distance,0-1.5英尺)、个人距离(personal distance,1.5-4英尺)、社会距离 (social distance,4-12英尺)、公共距离(public distance,12-25英尺)、远距离(long distance,25 英尺以上)。亲近距离只适用于最为亲密的场合, 指密友、父母、子女及夫妻彼此依偎的距离。个人距离是由亲昵关系向一般社会关系过渡的距离。社会距离是一般交际或做生意时保持的距离,也称礼貌距离,这也是办公桌把双方隔开的距离。在此距离内,交际者可以轻声说话,谈话一般采用较正规的文体。公共距离是正式场合的交际距离,交际者在此距离内要大声讲话。远距离是公共场合的交际距离,用于公众性的讲话和演讲等。它们在不同的文化中普遍存在,只是对于特定的交际距离有不同的理解。[2] 从这四种分法可以看出,人类在不同的活动范围中因关系的亲密程度不同而保持不同的距离。多数讲英语的人在交谈时不喜欢离得太近, 总要保持一定的距离。西班牙人和阿拉伯人交谈会凑得很近,而对俄罗斯人来说意大利人交谈是过于靠近,拉美人交谈时几乎贴身。E.T.Hall也指出,对两个不熟悉的北美成年男性来说,合适的距离是从一臂的长度到4英尺(约1.2米)左右。[3]实际上他们交谈时都只不过是要占据对自己适当的,习惯的实际距离。西方文化注重个个隐私,东方人“私”的概念薄弱。在电梯,巴士或火车上,素不相识的人拥挤在一起,东方人可以容忍身体与身体接触的那种挤,西方人无法容忍。在对个人空间的要求方面,中国人、日本人以至大多数亚洲人要比西方人小的多。这是因为不同的文化习俗的缘故,西方人喜欢宽松的氛围,崇尚个人自由和个人权利,而东方人的传统文化根深蒂固。同时个人所需空间的总量受到个性影响。例如,内向的人比外向的人需要更多的活动余地。处境和情绪也影响距离。不过,影响空间距离最大的因素还是文化差异。空间的观念是立体的,不仅包括领域的大小距离,还包含领域的高度。“拉开距离”具有保持身份的威严的功能,而保持空间领域的高度又是支配权利的一种方式。法庭、教堂、礼堂、会议厅的布置都十分注重利用空间距离来发挥这一功能,以表现优越感与从属关系。在中国,长辈和领导面朝南坐,在西方则坐在椭圆桌子头的位置, 等等,不一而足。这些都说明不同文化背景的人对空间的运用和安排都有着各自的模式,从而构成无数文化差异,让空间的使用具有了更为丰富的文化功能。 3.2目光注视 在人际交往过程中,与交往对象保持目光接触是十分必要的。眼睛是心灵的窗户,可以表达多种细腻的感情,古人说,“万物风中起,子情眼里生”。从莎士比亚的“仿佛他眼睛里锁藏着整个灵魂”,到音乐摇滚的“不要说,你的眼睛已经告诉了我”,都说明目光注视在人际交往中的重要功能,人的一切情绪、情感、和态度的变化,都可从眼睛里显示出来。目光语的表义功能极为丰富细腻,目光接触是判断交际者关系亲疏的一个重要方法。不过目光接触的文化差异很大。两个阿拉伯人在一起交流时会用非常热情的目光凝视对方,因为他们认为双目是个人存在的钥匙。如果从美国文化角度来论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非